首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄罗斯卡塔夫新型干法水泥厂生产线工艺说明书》翻译实践报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
引言第7-10页
一、翻译任务的描述第10-12页
    (一) 任务背景第10页
    (二) 任务内容第10-12页
二、《水泥生产线说明书》翻译案例分析第12-27页
    (一) 《水泥生产线说明书》中词汇的翻译原则第12-20页
        1. 精确选择词义第12-14页
        2. 准确翻译专业术语第14-17页
        3. 正确翻译缩略语第17-20页
    (二) 《水泥生产线说明书》中句子的翻译技巧第20-27页
        1. 分译与合译第20-22页
        2. 增译与减译第22-24页
        3. 调节语序法第24-27页
三、翻译实践总结第27-29页
    (一) 译者应具备的基本素养第27页
    (二) 翻译中存在的问题及日后改进方向第27-29页
结语第29-30页
参考文献第30-32页
附录第32-85页
    附录1:译文第32-52页
    附录2:原文第52-85页
致谢第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《西欧—中国西部国际公路运输走廊工程采购招标文件》翻译报告
下一篇:京剧净行的传承与教学思辨