首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

外语和华语方言词语在马来西亚华语语用中的感情色彩倾向

致谢第5-6页
内容摘要第6-7页
Abstract第7页
第1章 绪论第10-20页
    1.1 选题缘由第10页
    1.2 研究意义第10-12页
    1.3 研究方法第12-13页
    1.4 语料来源第13页
    1.5 相关领域的研究现状简介第13-15页
    1.6 术语界定第15-16页
    1.7 马来西亚华语与马来西亚华社简介第16-20页
        1.7.1 浅谈马来西亚华人第16-17页
        1.7.2 浅谈马来西亚华语第17-18页
        1.7.3 浅谈马来西亚的华文教育第18-20页
第2章 外语和方言词语进入华语的路径、语义呈现与语言环境第20-35页
    2.1 马来语、英语、福建话和广东话与华语的结构异同简介第21-22页
    2.2 华语中外来成分的直接借用第22-24页
    2.3 华语中的直接借用的特征第24-26页
    2.4 外来成分在华语当中发生的语义与结构上的变化第26-28页
    2.5 华语中的语义和结构演变的特征第28-35页
        2.5.1 华语中语义演变的特征第29-32页
        2.5.2 华语中结构演变的特征第32-35页
第3章 外语和方言词语在华语语用上的体现第35-47页
    3.1 华人在使用外来成分时的感情色彩体现第35-41页
        3.1.1 分析华语中的外来成分褒义体现第36-37页
        3.1.2 分析华语中的外来成分中性义体现第37-38页
        3.1.3 分析华语中的外来成分贬义体现第38-41页
    3.2 华语方言成分的罗马音标音浅析第41-45页
    3.3 华语中外来成分的语用倾向第45-47页
第4章 外语和方言词语在马来西亚华语中的语用限制与规律浅析第47-54页
    4.1 通过语义演变观察语用限制第47-50页
    4.2 通过社会与文化观察语用限制第50-52页
    4.3 外来成分在华语中的语用规律浅析第52-54页
第5章 外语和方言在马来西亚华语当中的感情色彩表达的动因第54-62页
    5.1 外语和方言在表意上的效果第54-59页
        5.1.1 外语和华语方言成分更容易被接受者关注第54-56页
        5.1.2 外语和方言成分更为省力第56-58页
        5.1.3 华人使用外语和方言成分的心理因素浅析第58-59页
    5.2 外语和方言在表意上被正确理解的难度第59-62页
第6章 结论第62-70页
参考文献第70-75页
附录1: 外语和方言表达方式的部分语料分析(直接借用)第75-91页
附录2: 外语和方言表达方式的部分语料分析(语义与结构演变)第91-118页
附录3: 外语和方言表达方式的简介与数据的体现第118-148页
作者简历第148页

论文共148页,点击 下载论文
上一篇:泰国历史小说《四朝代》成语的汉译研究
下一篇:含生肖动物的汉俄成语对比分析