首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

论《西游记》回目中专有名词的维译研究

中文摘要第1页
摘要第3-4页
Abstract第4-6页
1 引言第6页
2 相关概念第6-8页
   ·“异化”和“归化”第6-7页
   ·回目第7-8页
3 人名的翻译第8-11页
   ·孙悟空的名称翻译第8-9页
   ·唐玄奘、猪悟能,沙悟净,白龙马的名称翻译第9-11页
4 地名的翻译第11-13页
5 佛教词汇的翻译第13-14页
结语第14-16页
参考文献第16-17页
《万事开头难》译文第17-27页
附录《 ????? ??????????? ???? 》原文第27-39页
后记第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:新疆师范大学美术教育师范生专业发展实践与现状研究
下一篇:《红楼梦》维译本中的饮食词汇研究