摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
1. Introduction | 第8-12页 |
·The Background of the Study | 第8-9页 |
·The Significance of the Study | 第9-10页 |
·Research Methodology and Data Collection | 第10-11页 |
·Structure of the thesis | 第11-12页 |
2.Literature Review | 第12-24页 |
·Review of Functionalism | 第12-21页 |
·An Introduction to Functionalist Approaches | 第12-14页 |
·Some Major Theories of Functionalist Approaches | 第14-18页 |
·Christiane Nord's Translating as a Purposeful Activity | 第18-20页 |
·Previous Studies on Deletion in the C-E Translation | 第20-21页 |
·Reflection on Previous Studies | 第21页 |
·Review of Researches on Company profiless Translation | 第21-24页 |
·Researches from the Linguistic Perspective | 第21-22页 |
·Researches from the Cross-Cultural Perspective | 第22页 |
·Researches from the Functional Perspective | 第22-23页 |
·Seminars on the Translation of Company profiles | 第23-24页 |
3.A Comparative Analysis of Chinese and English Company profiles | 第24-40页 |
·Overview of Company profiles | 第24-29页 |
·Definition of Company profiles | 第24-25页 |
·Functions of Company profiles | 第25-27页 |
·Characteristics of Company profiles | 第27-29页 |
·Similarities of Company profiles in Chinese and English | 第29-30页 |
·Profit Oriented | 第29页 |
·Specialization | 第29-30页 |
·Pragmatic Feature | 第30页 |
·Differences of Company profiles in Chinese and English | 第30-40页 |
·Differences in Linguistic Level | 第31-34页 |
·Differences in Language Style | 第34-37页 |
·Differences in Cultural Values | 第37-40页 |
4.Problems and Case Study in the C-E translation of company profiles | 第40-55页 |
·Linguistic Translation Problems | 第41-45页 |
·Cultural Translation Problems | 第45-48页 |
·Case Study ---SANY Group’s Company profiles | 第48-55页 |
·company Awards and Honorary Titles | 第49-52页 |
·Introduction to Founder or Staff | 第52-53页 |
·Slogans | 第53-54页 |
·Background Knowledge | 第54-55页 |
5. Conclusions | 第55-59页 |
References | 第59-61页 |