首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

格式塔理论角度看《生活大爆炸》中幽默翻译

中文摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-7页
目录第7-8页
绪论第8-10页
第一章 《生活大爆炸》与幽默第10-14页
 第一节 幽默的美学现象第10-11页
 第二节 《生活大爆炸》之剧情介绍第11-14页
第二章 格式塔理论及其应用第14-20页
 第一节 格式塔理论的发展第14-15页
 第二节 格式塔理论之平面设计运用的启发第15-17页
 第三节 格式塔理论之诗歌翻译运用的启发第17-20页
第三章 格式塔理论与幽默字幕翻译第20-34页
 第一节 整体法第20-22页
 第二节 转换法第22-25页
 第三节 删除法第25-29页
 第四节 闭合法第29-34页
第四章 结语第34-36页
参考文献第36-42页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第42-44页
致谢第44-46页
个人简历第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:释义理论在汉英现场口译中的运用研究--以外交部部长杨洁篪“两会”记者招待会为例
下一篇:《毛泽东选集》英译研究