Acknowledgments | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
ABSTRACT | 第7-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-16页 |
·Research Background | 第12-13页 |
·Research Questions | 第13页 |
·Layout of the Thesis | 第13-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-22页 |
·The Translator's Subjectivity | 第16-18页 |
·Thoreau's Walden and Xu Chi's Version of Walden | 第18-19页 |
·Studies on the Translations of Walden | 第19-20页 |
·Comments on the Literature Review on the Translator's Subjectivity and Xu's Walden | 第20-21页 |
·Summary | 第21-22页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第22-28页 |
·Introduction to the Approach of ATAS | 第22-23页 |
·Some Key Concepts of ATAS | 第23-28页 |
·Translator's Centeredness: A New Understanding of Translator's Subjectivity | 第24-25页 |
·Adaptation, Selection and the Translational Eco-environment | 第25-26页 |
·Adaptation and Selection in the Translation Process | 第26-27页 |
·Post-event Penalty | 第27-28页 |
Chapter Four Analysis of Translator's Subjectivity Based on Xu Chi's Version of Walden | 第28-52页 |
·Translator's Subjectivity at the Text-chosen Stage | 第28-33页 |
·Xu Chi's Adaptation/Selection to the Internal Needs | 第28-31页 |
·Xu Chi's Adaptation/Selection to the External Needs | 第31-32页 |
·Summary | 第32-33页 |
·Translator's Subjectivity at the Translation Stage | 第33-46页 |
·Xu's Adaptation/Selection to the Cultural Dimension | 第33-38页 |
·Xu's Adaptation/selection to the Communicative Dimension | 第38-40页 |
·Xu's Adaptation/Selection to the Linguistic Dimension | 第40-45页 |
·Summary | 第45-46页 |
·Translator's Subjectivity at the Revision Stage | 第46-52页 |
·Xu's Adjustments in His Revision of Walden | 第46-50页 |
·Summary | 第50-52页 |
Chapter Five Conclusion | 第52-54页 |
·Major Findings | 第52-53页 |
·Limitations and Suggestions | 第53-54页 |
Bibliography | 第54-57页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第57-58页 |