Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-13页 |
·Research Motivation | 第11页 |
·Research Objectives | 第11-12页 |
·Overview of the Thesis Structure | 第12-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-21页 |
·Previous Studies on Narratology | 第13-15页 |
·Overview of Jane Eyre and its Chinese Version Translated by Huang Yuanshen | 第15-17页 |
·Overview of Jane Eyre | 第15-16页 |
·Studies on Huang Yuanshen’s Translation | 第16-17页 |
·Fictional Translation in the Light of Narrative Theory | 第17-21页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第21-29页 |
·Basic Concepts and Terms of Narratology | 第21页 |
·Difference between Narrative and Narratology | 第21-22页 |
·Narrative Types | 第22-29页 |
·Narrative Point of View and its Classification | 第23-25页 |
·Speech Presentation and the Comparison between Western and Chinese Modes of Speech Presentation | 第25-28页 |
·Framing Analepsis | 第28-29页 |
Chapter Four The Analysis of Narrative types in Jane Eyre and its Reproduction in Huang’s Version | 第29-47页 |
·Narrative Point of View | 第29-38页 |
·Features of Narrative Point of View in Jane Eyre | 第29-30页 |
·Transference of Narrative Point of View in Jane Eyre | 第30-38页 |
·Speech Presentation | 第38-43页 |
·Modes of Speech Presentation in Jane Eyre | 第38-39页 |
·Transference of Speech Presentation in Jane Eyre | 第39-43页 |
·Analepsis | 第43-47页 |
·Analepsis in Jane Eyre | 第43-44页 |
·Transference of Analepsis in Jane Eyre | 第44-47页 |
Chapter Five Concluding Remarks | 第47-50页 |
·Evaluation on Huang’s Version of Jane Eyre | 第47-48页 |
·Inspiration of the Study | 第48页 |
·Limitations of the Study | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-54页 |
Appendix | 第54-62页 |
攻读学位期间科研活动及发表的学术论文目录 | 第62-63页 |