| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-15页 |
| 1. Literature Review | 第15-28页 |
| ·Translation Competence | 第15-21页 |
| ·General Definition of Translation Competence | 第15-16页 |
| ·The Further Subdivision of Translation Competence | 第16-19页 |
| ·The Establishing of a New Translation Competence Model | 第19-21页 |
| ·Existing Research on Translation Curriculum | 第21-27页 |
| ·Translation Major Training Objectives | 第21-22页 |
| ·Chinese Mainland Translation Curriculum | 第22-24页 |
| ·Overseas Translation Program | 第24-27页 |
| ·Research Questions | 第27-28页 |
| 2. Research Methodology | 第28-31页 |
| ·Subjects | 第28-29页 |
| ·Methods | 第29-31页 |
| 3. Results and Discussions | 第31-67页 |
| ·Training Objectives of Translation Programs | 第31-37页 |
| ·Comparison of Translation Curriculum | 第37-57页 |
| ·Gathering of Courses | 第37-47页 |
| ·The Classification of All Courses Related to Bilingual Competence | 第39-40页 |
| ·The Classification of All Courses Related to Translation Knowledge | 第40-43页 |
| ·The classification of all courses related to other competences | 第43-47页 |
| ·Courses Analysis in the Translation Competence Model | 第47-57页 |
| ·Translation Competence and Courses | 第57-67页 |
| ·Analysis of Each Sub-competence and Results | 第60-64页 |
| ·Analysis of Translation Competences and Results | 第64-67页 |
| Conclusions | 第67-73页 |
| Acknowledgements | 第73-74页 |
| References | 第74-80页 |
| Appendix 1 Translation Program | 第80-84页 |
| Appendix 2 Translation Curriculum | 第84-93页 |