| REMERCIEMENTS | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Résumé | 第6-7页 |
| Sigles et terminologie | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| Chapitre I Définitions et concepts du vocabulaire et son enseignement | 第13-20页 |
| ·Définition de la connaissance du vocabulaire | 第13-15页 |
| ·Définition du terme vocabulaire | 第13页 |
| ·En quoi consiste le vocabulaire? | 第13-15页 |
| ·Enseignement du vocabulaire en classe | 第15-19页 |
| ·Importance de l'enseignement du vocabulaire | 第15-16页 |
| ·Méthodes de l'enseignement du vocabulaire | 第16-19页 |
| ·Conclusion du chapitre | 第19-20页 |
| Chapitre II Définitions et concepts du corpus et de l’ ABD | 第20-26页 |
| ·Définitions et concepts du corpus et de la concordance | 第20-24页 |
| ·Définition et types de corpus | 第20-21页 |
| ·Définition et types de concordance | 第21-24页 |
| ·Définitions et concepts de l’ABD | 第24-25页 |
| ·Définition de l’ABD | 第24页 |
| ·Principes de l’ABD | 第24-25页 |
| ·Concepts de base de l’ABD | 第25页 |
| ·Conclusion du chapitre | 第25-26页 |
| Chapitre III Constructivisme et la relation avec l’ ABD | 第26-40页 |
| ·ABD et le constructivisme | 第26-28页 |
| ·Théorie de l'apprentissage constructif | 第26-27页 |
| ·Idée centrale du constructivisme | 第27-28页 |
| ·Importation authentique dans l’ABD | 第28-32页 |
| ·Concept de l'importation | 第28页 |
| ·Caractéristiques des importations | 第28-30页 |
| ·Importation authentique dans l’ABD | 第30-32页 |
| ·ABD et l’apprentissage autonome | 第32-34页 |
| ·Définition de l’apprentissage autonome | 第32-33页 |
| ·ABD et l’apprentissage autonome | 第33-34页 |
| ·ABD et l’enseignement du vocabulaire selon des différents niveaux desapprenants | 第34-36页 |
| ·Enseignement selon de différents niveaux des apprenants | 第34-35页 |
| ·Différentes activités dans l’ABD basées sur la concordance | 第35-36页 |
| ·ABD et le changement de r le des étudiants et des enseignants | 第36-38页 |
| ·Modifications du r le des étudiants | 第36-37页 |
| ·Changement du r le des enseignants | 第37-38页 |
| ·Conclusion du chapitre | 第38-40页 |
| Chapitre IV Proposition de l’utilisation d’un corpus des journaux fran ais | 第40-51页 |
| ·état de l’enseignement de la langue fran aise en Chine | 第40-43页 |
| ·Environnement global de l’enseignement du fran ais en Chine | 第40-41页 |
| ·Types d’enseignements proposés dans le supérieur | 第41页 |
| ·Tendance de l’évolution de l’enseignement du fran ais en Chine | 第41-43页 |
| ·Alliance Fran aise de Hangzhou | 第43页 |
| ·Qu’est ce qu’une Alliance fran aise ? | 第43页 |
| ·Alliance Fran aise de Hangzhou | 第43页 |
| ·Expériences professionnelles personnelles | 第43-46页 |
| ·Méthode traditionnelle chinoise pour enseigner le vocabulaire | 第44页 |
| ·Méthode de l’Alliance Fran aise sur l’enseignement du vocabulaire | 第44-46页 |
| ·Expérimentation de l’utilisation d’un corpus | 第46-49页 |
| ·Sélection d’un corpus pour l’apprentissage du vocabulaire | 第46-47页 |
| ·Utilisation d’un corpus des journaux fran ais | 第47-49页 |
| ·Inconvénient de la consultation de corpus | 第49页 |
| ·Conclusion du chapitre | 第49-51页 |
| Conclusion | 第51-52页 |
| Bibliographies | 第52-56页 |
| Appendice Présentation des corpus anglais et fran ais | 第56-58页 |