摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
Contents | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-12页 |
·Research Background | 第8页 |
·Current Study | 第8-9页 |
·Research Structure | 第9-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-18页 |
·Translation Theories Adopted in News Translation | 第12-14页 |
·Domestic and Foreign Studies of Skopos Theory | 第14-18页 |
Chapter Three News Features | 第18-26页 |
·News Definition | 第18页 |
·News Classification and Structure | 第18-20页 |
·News Values | 第20-22页 |
·Timeliness | 第20页 |
·Significance | 第20-21页 |
·Prominence | 第21页 |
·Proximity | 第21-22页 |
·Human-Interests | 第22页 |
·Language Features | 第22-26页 |
·Brevity | 第22-23页 |
·Concreteness | 第23页 |
·Popularity | 第23-24页 |
·Accuracy | 第24页 |
·Vividness | 第24-26页 |
Chapter Four an Effective Theoretical Tool for News Translation-Skopos Theory19 | 第26-38页 |
·Brief Introduction of the Equivalence-Based Translation Approach | 第26-27页 |
·Formation and Development of Functionalist Translation Theory | 第27-31页 |
·Katharina Reiss’s Model of Translation Criticism and Text Typology | 第27-29页 |
·Hans J. Vermeer’s Skopos Theory | 第29-31页 |
·Justa Holz-Manttari’s Extended Scope | 第31页 |
·Anatomizing of Skopos Theory | 第31-38页 |
·The Theoretical Foundation: Theory of Action | 第31-33页 |
·Translating as Intentional Interaction | 第32页 |
·Translating as Intercultural Interaction | 第32页 |
·Translating as Interpersonal Interaction | 第32-33页 |
·Concepts and Keystones of Skopos Theory | 第33-36页 |
·Aim, Purpose, Function and Intention | 第33-34页 |
·Translation Brief | 第34-35页 |
·Adequacy and Equivalence | 第35页 |
·Intra-textual and Inter-textual Coherence | 第35-36页 |
·The Reasons of Choosing Skopos Theory | 第36-38页 |
Chapter Five Cases Study of E-C News Translation | 第38-62页 |
·Three Important Factors in E-C News Translation from Skopos Theory | 第38-39页 |
·The Purpose of Translation | 第38页 |
·The Acceptance of the Target Text | 第38-39页 |
·The Characteristics of the Culture | 第39页 |
·Complete Translation from the Perspective of Skopos Theory | 第39-42页 |
·Translation Variation from the Perspective of Skopos Theory | 第42-60页 |
·Abridgement | 第42-43页 |
·Amplification | 第43-47页 |
·Add Lexical Items | 第44-45页 |
·Add Annotation | 第45-47页 |
·Sequences Changing | 第47-53页 |
·Sequences Changing in Cause and Effect | 第48-50页 |
·Sequences Changing in Time | 第50-51页 |
·Sequences Changing in Logic | 第51-53页 |
·Idiom Changing | 第53-60页 |
·Literal Translation of Idiom Changing | 第54-56页 |
·Free Translation of Idiom Changing | 第56-58页 |
·Idiom Equivalence Translation | 第58-60页 |
·Summary | 第60-62页 |
Chapter Six Conclusion | 第62-64页 |
·Summary of the Thesis | 第62-63页 |
·Limitations | 第63-64页 |
Acknowledgement | 第64-66页 |
Bibliography | 第66-72页 |
Publications | 第72-73页 |