首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

複文テンスに对する考察

謝辞第1-4页
要旨第4-6页
摘要第6-9页
1 はじめに第9-10页
2 複文テンスに関する先行研究第10-15页
   ·複文の定義及び種類第10-11页
   ·テンスとテンスの形式第11-12页
     ·金田一春彦第11-12页
     ·奥田靖雄第12页
   ·絶対テンスと相対テンス第12页
   ·主節と従属節に関する先行研究第12-15页
     ·工藤真由美第12-13页
     ·井上和子第13页
     ·寺村秀夫第13-14页
     ·岩崎卓第14-15页
3 複文テンスに対する具体的な分析――従属節から第15-33页
   ·引用節第15-17页
   ·接続節第17-23页
     ·静的述語の場合第17-18页
     ·動的述語の場合第18-23页
   ·連体節第23-31页
     ·静的述語の場合第24页
     ·動的述語の場合(主に基準時の選択を中心に)第24-28页
     ·連体修飾部分のテンス形式が決まる場合第28-31页
   ·結論第31-33页
4 複文テンスに対する具体的な分析――主節から第33-46页
   ·主節と単文第33页
   ·過去形(タ形)に関する使い方第33-41页
   ·非過去形(ル形)に関する使い方(本文では主に基本形をいう)第41-46页
5 終わりに第46-47页
注釈第47-48页
参考文献第48-50页
引例書物第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交际视角下的中俄商务翻译
下一篇:对不等价性的翻译不可能和对等表现的对应的研究