首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

文学翻译中显化与隐化的概念整合机理研究--基于葛浩文《狼图腾》英译本的个案分析

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Chapter One. Introduction第9-12页
   ·Significance and Purpose of the Study第9-10页
   ·Research Questions第10-11页
   ·Organization of the Paper第11-12页
Chapter Two. Literature Review第12-24页
   ·Review of Previous Research on the relation between Language Signs and Meaning第12-18页
     ·The Philosophy of Language Turn第12页
     ·Reference as a Theory of Meaning第12-14页
     ·Use Theory of Meaning第14-15页
     ·Cognitive Linguistics’View on the Relation between Signs and Meaning第15-18页
     ·Meaning is Called forth by Language Signs第18页
   ·Review of Previous Research on Explicitation and Implicitation in Translation Studies第18-22页
     ·Definition of Explicitation and Implicitation第19-21页
     ·Default Value第21-22页
     ·Proposed Criteria of Default Value Identification第22页
   ·A Brief Summary第22-24页
Chapter Three. Theoretical Framework第24-34页
   ·The Evolution of Conceptual Integration Theory第24-29页
     ·Mental Space and its Working Process第24-26页
     ·Conceptual Integration Theory and its working process第26-28页
     ·Four Types of Conceptual Integration第28-29页
   ·Feasibility of Applying Conceptual Integration Theory in the Present Study第29-31页
     ·Language Signs, Meaning and Conceptual Integration第29-30页
     ·Conceptual Integration and Default Value第30-31页
   ·Conceptual Integration Mechanism: Translation Process Framework第31-33页
   ·A Brief Summary第33-34页
Chapter Four. Case Study: Explicication and Implicication in Literary Translation through Conceptual Integration Theory(CIN)第34-49页
   ·Reasons for Choosing Translation of Wolf Totem for Data Analysis第34-36页
     ·Theme of the Novel第34-36页
     ·The Translator--- Howard Goldblatt第36页
     ·The English Version第36页
   ·Explicitation and Implicitation in Wolf Totem第36-49页
     ·Explicitation in terms of Conceptual Integration第36-46页
     ·Implicitation in terms of Conceptual Integration第46-49页
Chapter Five. Conclusion第49-52页
   ·Major Findings第49-50页
   ·Implications第50页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第50-52页
References第52-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:从《白噪音》看唐·德里罗的精神生态意识
下一篇:文学翻译中概念范畴的动态识解--以《阿Q正传》英译本为例