摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
Chapter One. Introduction | 第9-12页 |
·Significance and Purpose of the Study | 第9-10页 |
·Research Questions | 第10-11页 |
·Organization of the Paper | 第11-12页 |
Chapter Two. Literature Review | 第12-24页 |
·Review of Previous Research on the relation between Language Signs and Meaning | 第12-18页 |
·The Philosophy of Language Turn | 第12页 |
·Reference as a Theory of Meaning | 第12-14页 |
·Use Theory of Meaning | 第14-15页 |
·Cognitive Linguistics’View on the Relation between Signs and Meaning | 第15-18页 |
·Meaning is Called forth by Language Signs | 第18页 |
·Review of Previous Research on Explicitation and Implicitation in Translation Studies | 第18-22页 |
·Definition of Explicitation and Implicitation | 第19-21页 |
·Default Value | 第21-22页 |
·Proposed Criteria of Default Value Identification | 第22页 |
·A Brief Summary | 第22-24页 |
Chapter Three. Theoretical Framework | 第24-34页 |
·The Evolution of Conceptual Integration Theory | 第24-29页 |
·Mental Space and its Working Process | 第24-26页 |
·Conceptual Integration Theory and its working process | 第26-28页 |
·Four Types of Conceptual Integration | 第28-29页 |
·Feasibility of Applying Conceptual Integration Theory in the Present Study | 第29-31页 |
·Language Signs, Meaning and Conceptual Integration | 第29-30页 |
·Conceptual Integration and Default Value | 第30-31页 |
·Conceptual Integration Mechanism: Translation Process Framework | 第31-33页 |
·A Brief Summary | 第33-34页 |
Chapter Four. Case Study: Explicication and Implicication in Literary Translation through Conceptual Integration Theory(CIN) | 第34-49页 |
·Reasons for Choosing Translation of Wolf Totem for Data Analysis | 第34-36页 |
·Theme of the Novel | 第34-36页 |
·The Translator--- Howard Goldblatt | 第36页 |
·The English Version | 第36页 |
·Explicitation and Implicitation in Wolf Totem | 第36-49页 |
·Explicitation in terms of Conceptual Integration | 第36-46页 |
·Implicitation in terms of Conceptual Integration | 第46-49页 |
Chapter Five. Conclusion | 第49-52页 |
·Major Findings | 第49-50页 |
·Implications | 第50页 |
·Limitations and Suggestions for Further Study | 第50-52页 |
References | 第52-56页 |
Acknowledgements | 第56页 |