首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

成篇性原则在小说翻译中的应用--从语篇语言学角度对《傲慢与偏见》两个中文译本进行的比较研究

内容摘要第1-5页
Abstract第5-10页
Introduction第10-15页
Chapter One A Text Linguistic Approach to Translation第15-24页
   ·Text Linguistics第15-19页
     ·The Definition of Text第15-16页
     ·Text Linguistics第16-19页
       ·A Historic Review第16-17页
       ·Scope of Text Linguistics第17-18页
       ·Relevant Notions第18-19页
   ·Text Linguistic Approach to Translation第19-24页
     ·Traditional Linguistic Modal of Translation第19-20页
     ·Text-linguistic Modal of Translation第20-21页
     ·Translation Process第21-23页
       ·Text Comprehension第21-22页
       ·Text Production第22-23页
     ·Translation Equivalence at Textual and Communicative Level第23-24页
Chapter Two Application of Textuality in Fiction Translation第24-46页
   ·The Interrelation of the Seven Standards of Textuality第24-25页
   ·Seven Standards of Textuality第25-43页
     ·Cohesion第25-36页
       ·Cohesion and Coherence第25页
       ·Hypotaxis and Parataxis第25-26页
       ·Cohesion Devices第26页
       ·Reference第26-32页
       ·Substitution第32-33页
       ·Ellipsis第33-34页
       ·Lexical Cohesion第34-36页
       ·Cohesion in English—Chinese Translation第36页
     ·Coherence第36-38页
     ·Intentionality and Acceptability第38-40页
     ·Informativity第40-41页
     ·Situationality第41-42页
     ·Intertextuality第42-43页
   ·Translation Strategies第43-44页
   ·Textuality and Texture第44-46页
Chapter Three A Comparative Study of the Two Versions of Pride and Prejudice第46-76页
   ·Jane Austin and Her Pride and Prejudice第46-47页
     ·A Brief Introduction第46页
     ·The Two Chinese Versions of Pride and Prejudice第46-47页
   ·A Comparative Study Based on the Seven Standards of Textuality第47-75页
     ·Cohesion第47-59页
       ·Reference第47-52页
       ·Substitution第52-54页
       ·Ellipsis第54-57页
       ·Lexical Cohesion第57-59页
     ·Coherence第59-63页
     ·Intentionality and Acceptability第63-65页
     ·Informativity第65-69页
     ·Situationality第69-72页
     ·Intertextuality第72-75页
   ·Summary第75-76页
Chapter Four Conclusion第76-79页
   ·A General Conclusion第76-77页
   ·Limitations第77-78页
   ·Suggestions for Future Studies第78-79页
Bibliography第79-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:安宫清开灵干预自发性高血压大鼠脑出血模型炎症反应的机制研究
下一篇:汉语波斯语名量词对比分析及教学对策