摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-12页 |
Introduction | 第12-15页 |
Chapitre 1. Cadre théorique et concepts | 第15-36页 |
1. La définition de la culture | 第16-22页 |
·La culture au sens large | 第17-19页 |
·La culture au sens restreint | 第19-20页 |
·Les caractéristiques de la culture | 第20-22页 |
2. La relation entre la langue et la culture ——deux soeurs jumelles | 第22-26页 |
·La langue est la porteuse de la culture | 第23-24页 |
·La culture est la base de la langue | 第24-26页 |
3. La communication interculturelle | 第26-36页 |
·La notion de la communication | 第27-30页 |
·Une définition de la 《 communication 》 | 第27页 |
·Les compétences de communication | 第27-30页 |
·La notion de la communication interculturelle | 第30-36页 |
·La définition de la communication interculturelle | 第31-32页 |
·La compétence en communication interculturelle | 第32-34页 |
·Une approche interculturelle dans l’enseignement d’une langue étrangère | 第34-36页 |
Chapitre 2. Analyser le contexte de la communication interculturelle dans l’enseignement/l’apprentissage du fran(?)ais en Chine | 第36-75页 |
1. Etat de la recherche sur la compétence en communication interculturelle dans 1a didactique d’une langue étrangère | 第36-45页 |
·Le cas àl’étranger | 第36-43页 |
·Le cas en Chine | 第43-45页 |
2. Lenquête sur la conscience de la compétence en communication interculturelle dans l’enseignement et l’apprentissage du fran(?)ais en Chine | 第45-58页 |
·Les corpus et le public de l’enquête | 第46-48页 |
·Le questionnaire pour des apprenants de francais en Chine | 第47-48页 |
·Le questionnaire pour des étudiants chinois en France | 第48页 |
·L’interview pour des enseignants chinois de fran(?)ais | 第48页 |
·Le moyen et le processus de l’enquête | 第48-49页 |
·L’organisation des questionnaires et des interviews | 第49-50页 |
·La collection des données et l’analyse | 第50-58页 |
·Questionnaire 1 | 第50-54页 |
·Questionnaire 2 | 第54-55页 |
·Interview | 第55-58页 |
3. Analyser les variables qui influent la communication interculturelle dans l’enseignement du fran(?)ais en Chine | 第58-75页 |
·Variables d’environnement | 第59-61页 |
·Variables d’enseignant | 第61-64页 |
·Variables d’apprenant | 第64-66页 |
·Variables de méthode | 第66-68页 |
·Variables de manuel | 第68-73页 |
·Variables de test | 第73-75页 |
Chapitre 3. Former la compétence en communication interculturelle des apprenants chinois dès le début de leur apprentissage du fran(?)ais | 第75-105页 |
1. Les objectifs de la formation | 第75-79页 |
·Promouvoir la compréhension et la ma(?)trise de la langue | 第75-76页 |
·Dissiper les malentendus au cours de la communication interculturelle | 第76-77页 |
·Eveiller leurs intérêts pour l’apprentissage de la langue | 第77-78页 |
·Approfondir les connaissances sur la culture source et former la conscience culturelle globale | 第78-79页 |
2. La théorie appuyée - Le modèle de M. Byram et G. Zarate | 第79-81页 |
3. Les principes de la formation | 第81-84页 |
·Le principe de pertinence | 第81页 |
·Le principe progressif | 第81-82页 |
·Le principe pratique | 第82-83页 |
·Le principe de contraste | 第83-84页 |
·Le principe d’interaction | 第84页 |
4. Les domaines de la formation | 第84-97页 |
·Le vocabulaire | 第85-88页 |
·Les règles du discours (les règles pragmatiques) | 第88-90页 |
·Le style de communication | 第90-92页 |
·La communication non verbale | 第92-93页 |
·Les coutumes et les traditions | 第93-94页 |
·Les allusions historiques et culturelles | 第94-96页 |
·Les tabous | 第96页 |
·Les fêtes et les religions | 第96-97页 |
5. Des méthodes pratiques proposées | 第97-105页 |
·La présentation des connaissances culturelles pertinentes | 第98页 |
·La comparaison des deux cultures | 第98-99页 |
·Le jeu de r(?)le | 第99-100页 |
·L’enseignement audiovisuel | 第100-101页 |
·Internet | 第101-102页 |
·Les activités culturelles | 第102页 |
·La lecture après classe | 第102-103页 |
·Les échanges avec des Fran(?)ais natifs | 第103-104页 |
·La description de l’expérience des enseignants chinois | 第104页 |
·Le r(?)le des enseignants fran(?)ais | 第104-105页 |
Chapitre 4. Expérimentation du nouveau modèle de l’enseignement pour 1a formation aux compétences en communication interculturelle des apprenants dès le début de l’enseignement du fran(?)ais en Chine | 第105-121页 |
1. Lobjectif de l’expérimentation | 第105-106页 |
2. Le public de l’expérimentation | 第106页 |
3. Lorganisation de l’expérimentation | 第106-108页 |
4. La collection des données et l’analyse | 第108-121页 |
·Le pré-test | 第108-112页 |
·La période expérimentale | 第112-118页 |
·Le post-test | 第118-121页 |
Conclusion | 第121-123页 |
Bibliographie | 第123-136页 |
Annexe 1 | 第136-166页 |
Annexe 2 | 第166-182页 |
Annexe 3 | 第182-197页 |
Annexe 4 | 第197-202页 |
Annexe 5 | 第202-205页 |
Remerciement | 第205-206页 |
个人简历 | 第206页 |
发表的学术论文 | 第206页 |