摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-14页 |
Introduction | 第14-27页 |
Chapter One Language, Culture and Translation | 第27-32页 |
·Language and Culture | 第27-29页 |
·Culture and Translation | 第29-30页 |
·Language, Culture and Translation | 第30-32页 |
Chapter Two Related Translation Approaches and Theories | 第32-41页 |
·Brief Summary on the Traditional Translation Norms in China | 第32-34页 |
·Alienation and Adaptation | 第34-36页 |
·Literal and Free Translation | 第36-38页 |
·Communicative and Semantic Translation | 第38-41页 |
Chapter Three Three Relevant Factors Determining Translation Strategies | 第41-46页 |
·Translation Strategies and Understanding Ability of Translator | 第41-43页 |
·Translation Strategies and Receiving Capacity of the Readership | 第43-44页 |
·Translation Strategies and Tolerating Capacity of Culture | 第44-46页 |
Chapter Four A Study on the Translation of the Chinese Culture-Loaded Words and Expressions in The Scholars | 第46-114页 |
·Statistics and Illustration of Culture-loaded Words and Expressions and Their Translation Strategies in The Scholars | 第46-50页 |
·Translation of Set Phrases | 第50-61页 |
·Literal Translation | 第51-53页 |
·Paraphrase | 第53-55页 |
·Conversion | 第55-58页 |
·Omission | 第58-60页 |
·Literal Translation plus Paraphrase | 第60-61页 |
·Translation of Proverbs | 第61-77页 |
·Literal Translation | 第62-67页 |
·Literal Translation plus Paraphrase | 第67-71页 |
·Conversion | 第71-72页 |
·Paraphrase | 第72-74页 |
·Omission | 第74-75页 |
·Literal Translation plus Paraphrase | 第75-77页 |
·Translation of Enigmatic Folk Similes | 第77-82页 |
·Literal Translation | 第77-78页 |
·Literal Translation plus Paraphrase | 第78-79页 |
·Conversion | 第79-80页 |
·Omission | 第80-82页 |
·Translation of the Words and Expressions Related to Chinese Ritual and Customs | 第82-99页 |
·Literal Translation | 第83-88页 |
·Literal Translation plus Note | 第88-91页 |
·Literal Translation plus Paraphrase | 第91-94页 |
·Paraphrase | 第94-97页 |
·Omission | 第97-99页 |
·Translation of the Words and Expressions Related to Education, Scholarly Honor and Educational System | 第99-108页 |
·Literal Translation | 第100-101页 |
·Literal Translation plus Paraphrase | 第101-103页 |
·Paraphrase | 第103-105页 |
·Literal Translation plus Note | 第105-106页 |
·Omission | 第106-108页 |
·Translation of the Words and Expressions Related to the Authorities, Its System and Writs | 第108-114页 |
·Literal Translation | 第108-109页 |
·Conversion | 第109-111页 |
·Paraphrase | 第111-112页 |
·Omission | 第112-114页 |
Conclusion | 第114-117页 |
Notes | 第117-118页 |
Bibliography | 第118-124页 |
Acknowledgements | 第124-125页 |
攻读硕士学位期间主要研究活动及成果 | 第125页 |