首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语“夕”和汉语“了”的对比研究--以语义论为中心

0.はじめに第1页
1.先行研究第6-12页
 1-1 日本語の「タ」についての先行研究第6-10页
 1-2 中国語の「了」についての先行研究第10-11页
 1-3 「タ」「了」の定義第11-12页
2. 『ノルウェイの森』に現れる「タ」文の調査報告第12-18页
 2-1 中国語訳が「了」文である場合第14-16页
 2-2 中国語訳が無標文である場合第16-17页
 2-3 意訳の場合第17-18页
3. 日本語の「タ」と中国語の「了」の対照研究第18-30页
 3-1 「タ」と「了」の類似点第18-20页
  3-1-1 完了を表す「タ」と「了1」第18-19页
  3-1-2 「タ」のムード性と「了2」第19-20页
 3-2 「タ」と「了」の相違点(「タ」を中心に)第20-30页
4. ル/タと「了」の文法的意味第30-36页
 4-1 ル/タの文法的意味第30-32页
 4-2 「了」の文法的意味第32-36页
5. 中国語の「了」を日本語に訳す時の注意点第36-41页
 5-1 「了」とシテイル形式について第36-39页
 5-2 外国人向けの中国語教育第39-41页
6. 終わりに第41-43页
第43-44页
参考文献第44-47页
論文要旨第47-49页
论文摘要第49-51页
后 记第51-52页
导师及作者简介第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:我国证券市场分形特征研究
下一篇:音乐欣赏教学的美学审视