| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-11页 |
| CHAPTER 1: INTRODUCTION | 第11-13页 |
| CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW | 第13-27页 |
| ·A BRIEF INTRODUCTION TO HERMENEUTICS | 第13-19页 |
| ·HERMENEUTICS AND TRANSLATION STUDIES | 第19-21页 |
| ·PREVIOUS STUDIES ON TRANSLATION DIVERSITY OF LAOTSE | 第21-27页 |
| CHAPTER 3 THE MODE OF ANALYSIS | 第27-35页 |
| ·CHOICE OF THE SOURCE TEXT | 第28-29页 |
| ·UNDERSTANDING | 第29-33页 |
| ·THE TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY | 第33-35页 |
| CHAPTER 4 CASE STUDY | 第35-55页 |
| ·CHOICE OF THE ORIGINAL TEXT OF LAOTSE | 第35-40页 |
| ·UNDERSTANDING | 第40-49页 |
| ·THE TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY | 第49-55页 |
| CHAPTER 5 CONCLUSION | 第55-58页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第58-60页 |