首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

营造巴别塔的智者钱锺书--“化境”的解构主义观照

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-19页
   ·A Brief Review of Relevant Studies on Qian Zhongshu's Translation Theory第11-17页
     ·Summarization of Qian's Translation Theory第12-13页
     ·Application of the "Realm of Transformation" to Translation Criticism第13-14页
     ·Interpretation of the "Realm of Transformation"第14-17页
   ·The Significance and Methodology of the Research第17-19页
Chapter 1 Qian Zhongshu and Deconstruction:Le Coeur D'artichaut and the Kernel of"the Onion"第19-49页
   ·Deconstruction and Its Edification第20-23页
     ·Origin of Deconstruction第20-21页
     ·Edification of Deconstruction第21-23页
   ·Deconstruction in Qian's Works第23-49页
     ·Fragmentation第23-33页
     ·Employing Words to Break the Grip of Words第33-49页
Chapter 2 Deconstructive Aspects of Translation第49-68页
   ·Polesemy:Equivocalness of Language第49-56页
   ·Invalidating Words with Words:Demolishing the Linguistic Barriers第56-62页
   ·Reconstitution:Compensating the Loss by Creativity第62-68页
Chapter 3 Constructive Aspects of "Transformation"第68-95页
   ·Enticing and Matchmaking:Striking a Connection第68-75页
   ·Mistransformation:The Inevitability of Gaps第75-85页
   ·Transformation:The Ideal of Non-alienation第85-95页
Conclusion第95-101页
Notes第101-104页
Bibliography第104-110页
Acknowledgements第110-111页
攻读硕士学位期间主要科研活动状况第111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:电影字幕翻译研究的关联理论途径--以《泰坦尼克号》字幕翻译为例
下一篇:英汉论文中文献综述的对比分析