摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Introduction | 第10-19页 |
·A Brief Review of Relevant Studies on Qian Zhongshu's Translation Theory | 第11-17页 |
·Summarization of Qian's Translation Theory | 第12-13页 |
·Application of the "Realm of Transformation" to Translation Criticism | 第13-14页 |
·Interpretation of the "Realm of Transformation" | 第14-17页 |
·The Significance and Methodology of the Research | 第17-19页 |
Chapter 1 Qian Zhongshu and Deconstruction:Le Coeur D'artichaut and the Kernel of"the Onion" | 第19-49页 |
·Deconstruction and Its Edification | 第20-23页 |
·Origin of Deconstruction | 第20-21页 |
·Edification of Deconstruction | 第21-23页 |
·Deconstruction in Qian's Works | 第23-49页 |
·Fragmentation | 第23-33页 |
·Employing Words to Break the Grip of Words | 第33-49页 |
Chapter 2 Deconstructive Aspects of Translation | 第49-68页 |
·Polesemy:Equivocalness of Language | 第49-56页 |
·Invalidating Words with Words:Demolishing the Linguistic Barriers | 第56-62页 |
·Reconstitution:Compensating the Loss by Creativity | 第62-68页 |
Chapter 3 Constructive Aspects of "Transformation" | 第68-95页 |
·Enticing and Matchmaking:Striking a Connection | 第68-75页 |
·Mistransformation:The Inevitability of Gaps | 第75-85页 |
·Transformation:The Ideal of Non-alienation | 第85-95页 |
Conclusion | 第95-101页 |
Notes | 第101-104页 |
Bibliography | 第104-110页 |
Acknowledgements | 第110-111页 |
攻读硕士学位期间主要科研活动状况 | 第111页 |