首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

复合动词构词法的中日对比研究

中文摘要第1-8页
要旨第8-10页
1. はじめに第10-11页
2. 先行研究と本稿の立場第11-14页
   ·先行研究第11-13页
   ·本稿の立場第13-14页
3. 複合動詞に関する対照研究第14-47页
   ·研究方法と対象第14-15页
     ·研究方法第14页
     ·研究対象第14-15页
   ·中日複合動詞第15-18页
     ·日本語における複合動詞の位置付けと概念第15-17页
       ·日本語における複合動詞の位置付け第15-16页
       ·日本語における複合動詞の概念第16-17页
     ·中国語における複合詞と複合動詞の概念第17-18页
       ·中国語における複合詞の概念第17页
       ·中国語における複合動詞の概念第17-18页
   ·中日複合動詞の分類第18-27页
     ·日本語における複合動詞の分類第18-23页
     ·中国語における複合動詞の分類第23-27页
   ·語彙的複合動詞の意味関係第27-47页
     ·日本語の語彙的複合動詞の意味関係第27-40页
     ·中国語の語彙的複合動詞の意味関係第40-47页
4. おわりに第47-49页
   ·結び第47-48页
   ·今後の課題第48-49页
第49-52页
参考文献と使用辞書第52-55页
謝辞第55-56页
在学期間の研究成果第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:中日惯用句表现之比较研究
下一篇:从语用学角度论日语间接言语行为--以请求表达为中心