首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“开”的认知多义网络构建之场景定位模式

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-16页
   ·Purpose of the Study第12页
   ·Possibility of a New Model第12-14页
   ·Significance of the Study第14-15页
   ·Content of the Thesis第15-16页
Chapter 1 Polysemy第16-33页
   ·The General Development of Polysemy Studies Abroad第16-22页
     ·Traditional Approaches第17-20页
       ·Structural Approaches第17-19页
       ·Formal Approaches第19页
       ·Limitations of Traditional Approaches第19-20页
     ·Cognitive Approaches第20-22页
   ·Polysemy Studies in China第22-25页
   ·Understanding Polysemy第25-32页
     ·Polysemy vs. Monosemy第25-28页
     ·Polysemy vs. Homonymy第28-30页
     ·Polysemy vs. Conversion第30-32页
   ·Summary第32-33页
Chapter 2 Theoretical Basis of the Model第33-58页
   ·Categorization第33-38页
     ·Categorization and Experiential Realism第34-35页
     ·Categorization and Image Schema第35-36页
     ·Categorization and Prototype Theory第36-37页
     ·The Nature of Categorization第37-38页
   ·Prototype Theory第38-43页
     ·Prototype Theory and Protoscene第38-41页
     ·Prototypical Sense and Meaning Chains第41-43页
   ·Mechanisms of Meaning Extension第43-52页
     ·Metaphor第43-48页
       ·Radical Metaphor and Derivative Metaphor第44-45页
       ·Conceptual Metaphor第45-46页
       ·Metaphor and Polysemy第46-48页
     ·Metonymy第48-51页
       ·E-Metonymy and C-Metonymy第48-50页
       ·Metonymy and Polysemy第50-51页
     ·A Comparison of Metonymy and Metaphor第51-52页
   ·Polysemic Network第52-56页
     ·The Nature of Polysemic Network第52-53页
     ·Cognitive Models (CMs)第53-56页
       ·Cognitive Context and Cognitive Models第54-55页
       ·Cognitive Models and Polysemic Network第55-56页
   ·Summary第56-58页
Chapter 3 Polysemic Network of Kāi(开):a Scene-oriented Model第58-83页
   ·Protoscene as the Starting Point第58-60页
   ·The Polysemic Network of Kāi(开)第60-80页
     ·Cognitive Devices in the Network第62-65页
       ·Entrenchment第62-63页
       ·Abstraction第63-64页
       ·Comparison第64页
       ·Composition第64-65页
       ·Association第65页
     ·Detailed Meaning Extension of Kāi(开)第65-80页
       ·The Prototypical CM1第65-67页
       ·Meaning Extension in CM2第67-69页
       ·Meaning Extension in CM5第69-71页
       ·Meaning Extension in CM6第71-74页
       ·Meaning Extension in CM3第74-76页
       ·Meaning Extension in CM7第76-78页
       ·Meaning Extension in CM4第78-80页
     ·Idioms with Kāi(开)第80页
   ·The Scene-oriented Model第80-81页
   ·Summary第81-83页
Conclusion第83-85页
Notes第85-86页
Bibliography第86-95页
Acknowledgements第95-96页
Appendix第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:基于学习风格的大学英语口语课合作学习实验研究
下一篇:人际功能理论框架下王熙凤个性化语言翻译对比研究