Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter One Task Description And Preparation | 第8-13页 |
1.1 Background of the Interpreting Task | 第8页 |
1.2 Preparation for the Interpreting Task | 第8-10页 |
1.2.1 Brief Introduction of Olympic Games | 第9页 |
1.2.2 Brief Introduction of Liu Xiang and Hurdling | 第9页 |
1.2.3 Brief Introduction of Zhang Xiuyun and Rowing | 第9页 |
1.2.4 Brief Introduction of Du Li and Shooting | 第9-10页 |
1.3 Building-up Glossary | 第10-13页 |
Chapter Two Characteristics Of Chinese Documentary Interpreting | 第13-15页 |
2.1 Language Features in Chinese Documentary | 第13页 |
2.2 Challenges in Chinese Documentary Interpreting | 第13-15页 |
Chapter Three The Interpreting Theory | 第15-17页 |
3.1 A Brief Introduction to the Interpretive Theory | 第15-17页 |
Chapter Four Case Studies | 第17-24页 |
4.1 Tactics in Chinese Documentary Interpreting | 第17页 |
4.2 Interpreting Problems and Solutions in Lexical Level | 第17-20页 |
4.2.1 Terminology | 第17-19页 |
4.2.2 Literary Vocabularies | 第19-20页 |
4.3 Interpreting Problems and Solutions in Syntactic Level | 第20-24页 |
4.3.1 Repetition | 第20-21页 |
4.3.2 Inconsistency | 第21-22页 |
4.3.3 Incompletion | 第22-24页 |
Chapter Five Conclusion | 第24-26页 |
5.1 Findings | 第24页 |
5.2 Limitations | 第24-25页 |
5.3 Suggestions | 第25-26页 |
References | 第26-27页 |
AppendixⅠ Source Text and Interpreted Text | 第27-55页 |
Appendix Ⅱ Interpreted Text | 第55-70页 |
攻读硕士学位期间所取得的学术成果 | 第70-71页 |
Acknowledgements | 第71页 |