ABSTRACT | 第4-5页 |
摘要 | 第6-9页 |
ABBREVIATIONS | 第9-11页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-14页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Research Aims and Significance | 第12-13页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第13-14页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第14-28页 |
2.1 Introduction of Eco-translatology | 第14-21页 |
2.1.1 The Birth of Eco-translatology | 第14-15页 |
2.1.2 The Philosophical Origin of Eco-translatology | 第15-17页 |
2.1.3 The Translation Processes under Eco-translatology | 第17-19页 |
2.1.4 The Translation Principles under Eco-translatology | 第19页 |
2.1.5 The Three-dimensional Transformations | 第19-21页 |
2.1.6 The Application of Eco-translatology | 第21页 |
2.2 Introduction of Tourism Texts | 第21-23页 |
2.3 Studies on the Translation of Tourism Texts | 第23-26页 |
2.3.1 Studies Abroad | 第23页 |
2.3.2 Studies at Home | 第23-26页 |
2.4 Studies on the Translation of Tourism Texts under Eco-translatology | 第26页 |
2.5 Summary | 第26-28页 |
CHAPTER THREE METHODOLOGY | 第28-36页 |
3.1 Research Questions | 第28页 |
3.2 Data Collection | 第28-29页 |
3.3 Measurements of Inadequacies under Eco-translatology | 第29-34页 |
3.3.1 Measurement of Inadequacies from Linguistic Dimension | 第29-30页 |
3.3.2 Measurement of Inadequacies from Cultural Dimension | 第30-32页 |
3.3.3 Measurement of Inadequacies from Communicative Dimension | 第32-34页 |
3.4 Data Analysis | 第34-35页 |
3.5 Summary | 第35-36页 |
CHAPTER FOUR INADEQUACIES AND DISCUSSION OF ENGLISH VERSIONS OF TOURISM TEXTS UNDER ECO-TRANSLATOLOGY | 第36-69页 |
4.1 Inadequacies and Discussion from Linguistic Dimension | 第36-47页 |
4.1.1 Inadequacies in Lexical Aspect | 第36-41页 |
4.1.2 Inadequacies in Syntactic Aspect | 第41-44页 |
4.1.3 Discussion | 第44-47页 |
4.2 Inadequacies and Discussion from Cultural Dimension | 第47-61页 |
4.2.1 Inadequacies in Chinese Cultural-loaded Words | 第47-51页 |
4.2.2 Inadequacies in Quoted Chinese Classics | 第51-55页 |
4.2.3 Discussion | 第55-61页 |
4.3 Inadequacies and Discussion from Communicative Dimension | 第61-68页 |
4.3.1 Inadequacies in Communicative Sentences | 第61-64页 |
4.3.2 Discussion | 第64-68页 |
4.4 Summary | 第68-69页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第69-72页 |
5.1 Major Findings | 第69-70页 |
5.2 Implications | 第70页 |
5.3 Limitations and Suggestions | 第70-72页 |
REFERENCES | 第72-75页 |
攻读学位期间取得的研究成果 | 第75-76页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第76页 |