首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《月球尘埃》(节选)翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Task Description第7-14页
    1.1 An Introduction to the Translation Task第7页
    1.2 Background Information第7-9页
        1.2.1 About the Author第7-8页
        1.2.2 About the Book第8-9页
    1.3 Features of the Source Text第9-13页
        1.3.1 An Introduction to Newmark’s Text Typology第9-11页
        1.3.2 Features of the Source Text第11-13页
    1.4 Significance of the Translation Task第13-14页
Chapter Two Process Description第14-16页
    2.1 Pre-translation Preparation第14页
    2.2 While-translating第14-15页
    2.3 Proofreading第15-16页
Chapter Three Case Study第16-30页
    3.1 An Introduction to Eugene Nida’s Functional Equivalence Theory第16-17页
    3.2 Translation Strategies and Techniques第17-30页
        3.2.1 Literal Translation第17-19页
        3.2.2 Free Translation第19-30页
            3.2.2.1 Omission第23-24页
            3.2.2.2 Amplification第24-27页
            3.2.2.3 Division第27-30页
Chapter Four Report Summary第30-33页
    4.1 Conclusions and Reflections第30-31页
    4.2 Limitations第31-33页
Bibliography第33-34页
Appendix第34-101页
Acknowledgements第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:《有识之士—格林斯潘的生活与时代》(节选)翻译报告
下一篇:《批判性思考、阅读与写作:简明论证教程》(节选)翻译报告