首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

信息类文本英汉长句翻译—《媒介研究批评术语》(节选)翻译实践报告

abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-10页
    1.1 Background第7-8页
    1.2 Significance第8-10页
Chapter Two Analysis of the Project第10-15页
    2.1 Critical Terms for Media Studies第10-11页
    2.2 The Excerpt第11-15页
        2.2.1 Linguistic Features第11-13页
        2.2.2 Content第13-15页
Chapter Three Process Description第15-21页
    3.1 Preparation第15-18页
        3.1.1 Background Information第15-16页
        3.1.2 Relevant Theory第16-18页
    3.2 During Translation第18-19页
    3.3 Difficulties第19-21页
Chapter Four Case Study第21-27页
    4.1 Sequential Translation第21-23页
    4.2 Reverse第23-24页
    4.3 Splitting第24-25页
    4.4 Combination第25-27页
Chapter Five Assessment of the Project第27-29页
    5.1 Self-Assessment第27页
    5.2 Assessment from the Supervisor第27-29页
Conclusion第29-30页
Notes第30-31页
Acknowledgements第31-32页
Bibliography第32-34页
Appendix A: Translation Project第34-107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:小学高年级英语读写结合教学的实践研究
下一篇:《新批评俗语之科幻小说》(第三章)英汉翻译实践报告