汉日英语言禁忌对比研究
致谢 | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
引言 | 第9-14页 |
0.1 选题依据、选题价值与国内外研究现状 | 第9-12页 |
0.1.1 选题依据 | 第9页 |
0.1.2 选题价值 | 第9-10页 |
0.1.3 研究现状 | 第10-12页 |
0.2 主要研究难点和创新之处 | 第12-13页 |
0.2.1 研究难点 | 第12-13页 |
0.2.2 创新之处 | 第13页 |
0.3 研究意义 | 第13页 |
0.3.1 丰富禁忌语对比研究的相关理论 | 第13页 |
0.3.2 对跨文化交际具有积极的意义 | 第13页 |
0.4 研究方法 | 第13-14页 |
0.4.1 文献参照与分类对比相结合 | 第13页 |
0.4.2 微观分析与宏观统照相结合 | 第13-14页 |
第一章 语言禁忌概述 | 第14-17页 |
1.1 语言禁忌的界定 | 第14-15页 |
1.2 语言禁忌的特征 | 第15-16页 |
1.2.1 民族性 | 第15页 |
1.2.2 集团性 | 第15-16页 |
1.2.3 时代性 | 第16页 |
1.3 本章小结 | 第16-17页 |
第二章 汉日英语言禁忌的同和异 | 第17-30页 |
2.1 汉日英语言禁忌的共通性 | 第17-20页 |
2.1.1 生理行为类 | 第17-19页 |
2.1.1.1 死亡类 | 第17-18页 |
2.1.1.2 疾病类 | 第18-19页 |
2.1.1.3 排泄类 | 第19页 |
2.1.2 宗教神灵类 | 第19-20页 |
2.1.3 人体器官类 | 第20页 |
2.1.4 咒骂语类 | 第20页 |
2.2 汉日英语言禁忌的差异 | 第20-29页 |
2.2.1 姓名称谓类 | 第20-22页 |
2.2.2 隐私话题类 | 第22-24页 |
2.2.2.1 年龄和婚姻状况 | 第23页 |
2.2.2.2 收入状况 | 第23-24页 |
2.2.3 性爱生育类 | 第24-25页 |
2.2.4 行业语类 | 第25-27页 |
2.2.4.1 商业 | 第25-26页 |
2.2.4.2 渔业及深山劳作业 | 第26页 |
2.2.4.3 戏剧界 | 第26页 |
2.2.4.4 「女房詞」 | 第26-27页 |
2.2.5 节日庆典类 | 第27-28页 |
2.2.6 数字类 | 第28-29页 |
2.3 本章小结 | 第29-30页 |
第三章 汉日英禁忌语规避手段对比 | 第30-37页 |
3.1 语音手段 | 第30-31页 |
3.1.1 换用手段 | 第30-31页 |
3.1.2 简省手段 | 第31页 |
3.2 词汇手段 | 第31-34页 |
3.2.1 创造专有名词 | 第31-32页 |
3.2.2 词语替换 | 第32-34页 |
3.2.2.1 用近义词替换 | 第32页 |
3.2.2.2 用反义词替换 | 第32-33页 |
3.2.2.3 用其他词语替换 | 第33-34页 |
3.2.2.4 用外来词替换 | 第34页 |
3.3 语义手段 | 第34-35页 |
3.3.1 故意模糊 | 第34-35页 |
3.3.2 避重就轻 | 第35页 |
3.4 文字手段 | 第35-36页 |
3.4.1 缺笔 | 第35-36页 |
3.4.2 拆字 | 第36页 |
3.4.3 缺字 | 第36页 |
3.4.4 逆拼 | 第36页 |
3.5 本章小结 | 第36-37页 |
第四章 汉日英语言禁忌的形成动因对比 | 第37-44页 |
4.1 形成动因的共通性 | 第37-40页 |
4.1.1 敬畏心理 | 第37-38页 |
4.1.2 求吉心理 | 第38-39页 |
4.1.3 礼貌心理 | 第39-40页 |
4.2 形成动因的差异性 | 第40-43页 |
4.2.1 等级观念差异 | 第40-41页 |
4.2.2 价值观差异 | 第41-42页 |
4.2.3 宗教信仰差异 | 第42-43页 |
4.3 本章小结 | 第43-44页 |
本文的结论与不足 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-49页 |
附录 | 第49-60页 |
附录一:攻读硕士期间发表的学术论文 | 第49-50页 |
附录二:汉语语言禁忌列表 | 第50-51页 |
附录三:日语语言禁忌列表 | 第51-58页 |
附录四:英语语言禁忌列表 | 第58-60页 |