首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Behind the Beautiful Forevers节选汉译报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
引言第8-9页
1 翻译项目简介第9-13页
    1.1 源文本作者简介第9页
    1.2 源文本简介第9-10页
    1.3 项目过程简介第10-13页
2 翻译案例对比分析第13-24页
    2.1 词义的选择第13-16页
    2.2 长难句的处理方式第16-18页
    2.3 增译与否第18-21页
    2.4 模糊化 or 具体化第21-24页
3 结语第24-27页
    3.1 “异”与“同”第24页
    3.2 翻译收获第24-25页
    3.3 翻译教训第25-27页
参考文献第27-28页
致谢第28-29页
笔者译文第29-86页
原文第86-153页
台湾译文第153-206页

论文共206页,点击 下载论文
上一篇:英汉同声传译中的信息流失探析
下一篇:On E-c Entertainment News Translation from the Functionalist Perspective