| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 引言 | 第7页 |
| 第二章 任务介绍 | 第7-8页 |
| 第三章 翻译过程 | 第8页 |
| 第四章 理论基础 | 第8-9页 |
| 第五章 翻译案例分析 | 第9-16页 |
| 5.1 词汇 | 第9-12页 |
| 5.1.1 专业术语 | 第9页 |
| 5.1.2 连接性词语的处理 | 第9-11页 |
| 5.1.3 简单词的处理 | 第11-12页 |
| 5.2 句子翻译 | 第12-15页 |
| 5.2.1 模糊性表达的翻译 | 第12-14页 |
| 5.2.2 长句处理及翻译技巧 | 第14-15页 |
| 5.3 被动语态的翻译 | 第15-16页 |
| 第六章 总结 | 第16-18页 |
| 参考文献 | 第18-19页 |
| 翻译 | 第19-41页 |
| 附录 | 第41-67页 |
| 致谢 | 第67页 |