ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第11-14页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第14-20页 |
1.1 Background of the Study | 第14-15页 |
1.2 Purpose of the Study | 第15-18页 |
1.3 Thesis Structure | 第18-20页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第20-37页 |
2.1 Previous Viewpoints on Translation Strategies | 第20-27页 |
2.1.1 Introduction | 第20-22页 |
2.1.2 The Comparison of the Most Popular Sets of Translation Strategies | 第22-27页 |
2.2 Choices of Translation Strategies of Literary Translation Driven by China's Social Needs | 第27-33页 |
2.3 New Fields to be Studied | 第33-37页 |
2.3.1 Further Division on Domesticating and Foreignizing Translation | 第33-35页 |
2.3.2 Combination of Kenneth Burke’s Identification and Translation strategies | 第35-37页 |
Chapter Ⅲ Strategies of translating Chinese Novels | 第37-50页 |
3.1 Relationship among the Writer, SL Readers, the Translator, and TL readers | 第37-41页 |
3.2 Strategies of translating Chinese Novels | 第41-50页 |
3.2.1 Identification in Content | 第42-45页 |
3.2.2 Identification in Form | 第45-48页 |
3.2.3 Identification in Metaphysical Qualities | 第48-50页 |
Chapter Ⅳ Case Study — Taking the Chinese and English Versions of The Republic of Wine as an Example | 第50-69页 |
4.1 Howard Goldblatt and his Viewpoints on Translation | 第50-52页 |
4.2 Brief Introduction to Mo Yan | 第52-53页 |
4.3 The Chinese Version of The Republic of Wine | 第53-57页 |
4.3.1 Cultural Characteristics | 第54-55页 |
4.3.2 Defamiliarization Devices | 第55-57页 |
4.4 Translation Strategies of Identification in Cultural Elements between the Chinese and English Versions of The Republic of Wine | 第57-62页 |
4.4.1 Translation Strategies of Wine and Food | 第57-60页 |
4.4.2 Translation Strategies of Other Cultural Elements | 第60-62页 |
4.5 Translation Strategies of Identification in Defamiliarization Devices between the Chinese and English Versions of The Republic of Wine | 第62-69页 |
4.5.1 Translation Strategies of Chinese Stylistic Contents | 第62-64页 |
4.5.2 Translation Strategies of Carnivalization Devices | 第64-69页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第69-72页 |
References | 第72-74页 |