首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国气候变化政策:减缓还是适应?》英译及翻译报告

致谢第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 引言第7-8页
    1.1 项目意义第7页
    1.2 项目目的与要求第7-8页
    1.3 报告结构第8页
第二章 原文背景第8-9页
    2.1 原文作者简介第8页
    2.2 原文的主要内容第8-9页
    2.3 原文评论分析第9页
第三章 翻译难点和翻译方法第9-16页
    3.1 翻译难点第9页
    3.2 准备工作与翻译过程第9-10页
    3.3 翻译方法第10-16页
        3.3.1 专业术语与专有词汇的翻译第11-12页
        3.3.2 词性转换第12-13页
        3.3.3 无主句的翻译第13-14页
        3.3.4 并列谓语句的处理第14-15页
        3.3.5 长句子的处理第15-16页
第四章 总结第16-19页
    4.1 翻译心得第16-17页
    4.2 翻译过程中的经验教训第17-18页
    4.3 仍需解决的问题第18-19页
参考文献第19-20页
附录第20-63页
    附录一 原文第20-36页
    附录二 译文第36-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:视唱练耳教学中的几点体会
下一篇:《无所不在的模因》(第九、十章)翻译报告