首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《牙买加人为什么跑这么快》翻译实践报告

Abstract第3页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-14页
    1.1 Introduction to Why Jamaicans Run So Fast第8-10页
    1.2 Necessity of the Translation of the Book第10-12页
    1.3 Organization of Thesis第12-14页
Chapter Two Research Status第14-24页
    2.1 Literature Review第14-17页
    2.2 Introduction of Translation Theory第17-22页
        2.2.1 The Need for Text Analysis in Translation第17-18页
        2.2.2 Some Basic Concepts第18-19页
        2.2.3 Function Plus Loyalty第19-20页
        2.2.4 The Factors of Source Text Analysis第20页
        2.2.5 Planning of Translation Strategy第20-21页
        2.2.6 Three Steps第21-22页
    2.3 Summary第22-24页
Chapter Three Project Description第24-28页
    3.1 The Task of Translation第24-25页
    3.2 The Process of Translation第25-26页
    3.3 The Revision of Translation第26-28页
Chapter Four Analysis of Translation Samples第28-44页
    4.1 Description of Sample 1第28-30页
        4.1.1 Analysis of Extratextual Factors of Sample 1第28-29页
        4.1.2 Analysis of Intratextual Factors of Sample 1第29页
        4.1.3 Analysis of Translation of Sample 1第29-30页
    4.2 Description of Sample 2第30-32页
        4.2.1 Analysis of Extratextual Factors of Sample 2第31页
        4.2.2 Analysis of Intratextual Factors of Sample 2第31-32页
        4.2.3 Analysis of Translation of Sample 2第32页
    4.3 Description of Sample 3第32-36页
        4.3.1 Analysis of Extratextual Factors of Sample 3第33-34页
        4.3.2 Analysis of Intratextual Factors of Sample 3第34-35页
        4.3.3 Analysis of Translation of Sample 3第35-36页
    4.4 Description of Sample 4第36-39页
        4.4.1 Analysis of Extratextual Factors of Sample 4第37页
        4.4.2 Analysis of Intratextual Factors of Sample 4第37-38页
        4.4.3 Analysis of Translation of Sample 4第38-39页
    4.5 Description of Sample 5第39-44页
        4.5.1 Analysis of Extratextual Factors of Sample 5第40-41页
        4.5.2 Analysis of Intratextual Factors of Sample 5第41-42页
        4.5.3 Analysis of Translation of Sample 5第42-44页
Chapter Five Conclusion第44-48页
    5.1 Major Findings第44-46页
    5.2 Limitations第46-48页
BIBLIOGRAPHY第48-50页
APPENDIX第50-92页
ACKNOWLEDGEMENT第92-94页
PUBLISHED PAPERS第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:新型大学俄语学习环境的构建--一项基于信息技术与俄语课程整合的研究
下一篇:认知语义学视域下「打つ」和「打ち~」的语义考察