摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
绪论 | 第9-14页 |
第一节 《牡丹亭》简介 | 第9-11页 |
第二节 《牡丹亭》在海外的传播及译本 | 第11-12页 |
第三节 研究现状及选题意义 | 第12-14页 |
第一章 杜丽娘唱词中的“美”及其英译 | 第14-26页 |
第一节 意象美 | 第14-19页 |
第二节 典故美 | 第19-22页 |
第三节 节奏美 | 第22-26页 |
第二章 柳梦梅的"智"及其翻译 | 第26-38页 |
第一节 遣词用字的"智" | 第26-29页 |
第二节 诗词典故活用的"智" | 第29-34页 |
第三节 譬喻的"智" | 第34-38页 |
第三章 春香唱词的"俏"及其翻译 | 第38-50页 |
第一节 对话中的"俏" | 第38-43页 |
第二节 打油诗中的"俏" | 第43-46页 |
第三节 词语对应中的"俏" | 第46-50页 |
第四章 陈最良唱词的"迂"及其翻译 | 第50-58页 |
第一节 自嘲的"迂" | 第50-52页 |
第二节 思想僵化的"迂" | 第52-54页 |
第三节 牵强附会的"迂" | 第54-58页 |
第五章 结语 | 第58-60页 |
参考文献 | 第60-63页 |
后记 | 第63页 |