首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《净土宗教学大系1》翻译实践报告--以佛教用语的翻译为中心

謝辞第6-7页
摘要第7页
要旨第8-11页
1 序言第11-12页
2 翻訳実践第12-45页
3 翻訳実践の概況第45-46页
4 翻訳実践に対する分析第46-55页
    4.1 仏教用語について第46-47页
        4.1.1 仏教用語の定義第46页
        4.1.2 仏教用語の選定基準第46-47页
    4.2 仏教用語の翻訳方法第47-54页
        4.2.1 不訳法第48-49页
        4.2.2 直訳+注釈法第49-50页
        4.2.3 補充法第50-52页
        4.2.4 字順調整法第52-54页
    4.3 まとめ第54-55页
5 結論第55-57页
参考文献第57-58页
付録第58-69页
作者简历及在学期间所取得的科研成果第69-70页
附件第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:《马铃薯的现状和发展趋势》讲座交传实践报告
下一篇:中国网络小说在意大利的翻译及文化影响力研究