首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

设备制造业口译实践报告

摘要第3页
要旨第4-6页
第1章 引言第6-7页
第2章 口译实践项目简介第7-9页
    2.1 口译实践说明第7页
    2.2 口译实践特点第7-9页
        2.2.1 口译对象特点第7-8页
        2.2.2 口译内容特点第8-9页
第3章 口译实践过程第9-11页
    3.1 译前准备阶段第9-10页
    3.2 口译实践过程第10-11页
第4章 理解障碍问题的案例分析第11-26页
    4.1 理解障碍的成因第11-12页
    4.2 案例分析及解决对策第12-26页
        4.2.1 专业术语问题第12-16页
        4.2.2 背景知识问题第16-21页
        4.2.3 精力分配问题第21-26页
第5章 实践总结第26-29页
    5.1 解决对策及综合应用第26-27页
    5.2 今后的改善点第27-29页
参考文献第29-30页
附录1 口译实践音频文字化整理第30-40页
附录2 委托合同第40-41页
致谢第41-42页
攻读学位期间本人出版或公开发表的译著、论文 以及从事的口笔译实践活动第42-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:中俄政治话语中“动物”源域的概念隐喻对比研究
下一篇:权力话语理论视阈下《美国与远东问题》(节选)的翻译实践报告