汉越词在越南传播范式研究
摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
第一章 绪论 | 第9-15页 |
1.1 选题的理由及意义 | 第9页 |
1.2 研究范围 | 第9-10页 |
1.3 研究方法 | 第10页 |
1.4 汉越词的特点及研究现状 | 第10-15页 |
1.4.1 汉越词的特点 | 第10-12页 |
1.4.2 汉越词的研究现状 | 第12-15页 |
第二章 汉越词在越南的纵向传播 | 第15-38页 |
2.1 汉越词的传播环境 | 第15-24页 |
2.1.1 汉越词在越南家庭中的传播 | 第15-16页 |
2.1.2 汉越词在越南学校的传播 | 第16-21页 |
2.1.3 汉越词在越南寺院的传播 | 第21-24页 |
2.2 汉越词的传播媒介 | 第24-38页 |
2.2.1 中国移民 | 第24-27页 |
2.2.2 文学艺术作品 | 第27-34页 |
2.2.3 大众媒体 | 第34-38页 |
第三章 汉越词在越南的横向传播 | 第38-53页 |
3.1 越南语的维模功能 | 第38-43页 |
3.1.1 语音的维模 | 第38-40页 |
3.1.2 词素的维模 | 第40-41页 |
3.1.3 词的色彩的维模 | 第41-42页 |
3.1.4 词的功能维模 | 第42-43页 |
3.2 汉语向越南语的适应 | 第43-44页 |
3.3 词语融合 | 第44-47页 |
3.4 词语变异 | 第47-53页 |
3.4.1 增值现象 | 第47-50页 |
3.4.2 减损现象 | 第50-51页 |
3.4.3 转移现象 | 第51-53页 |
结论 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-57页 |
攻读硕士学位期间取得的研究成果 | 第57-58页 |
致谢 | 第58-59页 |
附件 | 第59页 |