首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语中趋向词的时体意义

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第7-17页
    1.1 Overview第7页
    1.2 The phenomenon第7-8页
    1.3 Literature review第8-16页
        1.3.1 The study of aspect abroad第8-10页
        1.3.2 The study of aspect in Mandarin Chinese第10-14页
        1.3.3 Aspect of directional words第14-15页
        1.3.4 Semantics of directional words第15-16页
    1.4 Plan of the study第16-17页
    1.5 The significance of this thesis第17页
Chapter Two Theoretical Approaches for Temporal Interpretation of Directional Words inMandarin Chinese第17-25页
    2.1 Classification第17-23页
        2.1.1 Reference frame第18页
        2.1.2 Aspectual information第18-21页
        2.1.3 Pragmatic information第21-23页
    2.2 Negation and aspectual information第23-25页
    2.3 Language materials第25页
Chapter Three Temporal Interpretation of Directional Words in Mandarin Chinese第25-49页
    3.1 Analysis of directional words第25-42页
        3.1.1 Analysis of QU第25-30页
        3.1.2 Summary of temporal information of QU第30-31页
        3.1.3 Analysis of LAI第31-35页
        3.1.4 Summary of temporal information of LAI第35页
        3.1.5 Analysis of SHANG第35-38页
        3.1.6 Summary of temporal information of SHANG第38-39页
        3.1.7 Analysis of XIA第39-42页
        3.1.8 Summary of temporal information of XIA第42页
    3.2 Analysis of compound directional words第42-49页
        3.2.1 Analysis of SHANGLAI第42-44页
        3.2.2 Analysis of SHANGQU第44-45页
        3.2.3 Analysis of XIALAI第45-47页
        3.2.4 Analysis of XIAQU第47-48页
        3.2.5 Summary of analysis of compound directional words第48-49页
Chapter Four Possible Explanations for Temporal Information of Directional Words第49-54页
    4.1 Temporal information of directional words第49-50页
    4.2 Possible explanation of temporal information of directional words in Mandarin Chinese第50-54页
Chapter Five Conclusion第54-57页
References第57-60页
Acknowledgements第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:A Study on the Application of Pragmatic Presupposition in the English Translation of Chinese Governments White Papers
下一篇:A Comparative Analysis of Interpersonal Meaning Between Chinese and English Job Advertisements