首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的读者定位与翻译--译《床上头》有感

目录第3-5页
《床上头》原文及译文第5-27页
摘要第27页
Abstract第27-28页
1. 引言第28页
2. 翻译目的论第28-29页
    2.1 目的论的内容第28-29页
    2.2 读者定位第29页
3. 读者定位与《床上头》第29-31页
    3.1 读者定位第29-30页
    3.2 《床上头》第30页
    3.3 《床上头》的译文读者定位第30-31页
4.《床上头》的翻译策略第31-33页
    4.1 异化法第31-32页
    4.2 归化法第32-33页
5.《床上头》的翻译方法第33-35页
    5.1 音译法第33-34页
    5.2 省略与补充第34页
    5.3 网络词汇的使用第34-35页
6.结语第35-36页
参考文献第36-37页
致谢词第37-40页
附件第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:翻译策略的选择--基于Sales Growth:Insights from Leading Sales Executives的节译探究
下一篇:东营市XD企业战略管理研究