中文摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-10页 |
引言 | 第14-24页 |
0.1 研究意义 | 第14-15页 |
0.2 相关研究成果综述 | 第15-19页 |
0.2.1 中国学界对商务汉语教材编写研究 | 第15-18页 |
0.2.2 越南学界对商务汉语教材教材研究 | 第18-19页 |
0.3 研究范围 | 第19页 |
0.4 研究任务及目的 | 第19-20页 |
0.5 本人解决的问题及创新之处 | 第20-21页 |
0.5.1 需要解决的问题 | 第20页 |
0.5.2 创新之处 | 第20-21页 |
0.6 研究方法及语料来源 | 第21-22页 |
0.6.1 研究方法 | 第21页 |
0.6.2 语料来源 | 第21-22页 |
0.7 论文的结构框架 | 第22-24页 |
第一章 对越商务汉语教材编写的理论基础 | 第24-47页 |
1.1 对外汉语教材编写理论综述 | 第24-31页 |
1.1.1 赵金铭“结构-功能-文化”相结合的理念 | 第25-26页 |
1.1.2 赵贤州的四性原则 | 第26-27页 |
1.1.3 盛言三性理论 | 第27页 |
1.1.4 吕必松的“六条”原则 | 第27-28页 |
1.1.5 刘珣的“五性”原则 | 第28-29页 |
1.1.6 赵金铭的十条基本原则 | 第29-30页 |
1.1.7 小结 | 第30-31页 |
1.2 商务汉语教材编写理论基础 | 第31-41页 |
1.2.1 商务汉语教材本位论 | 第31-37页 |
1.2.2 商务汉语教材编写通论 | 第37-39页 |
1.2.3 现有商务汉语教材存在的主要问题 | 第39-40页 |
1.2.4 小结 | 第40-41页 |
1.3 对越商务汉语教材编写的原则 | 第41-46页 |
1.3.1 教学方法的选取原则 | 第41-42页 |
1.3.2 教材形式的编写原则 | 第42-43页 |
1.3.3 内容编排结构编写原则 | 第43-44页 |
1.3.4 教材语料的摘选原则 | 第44-45页 |
1.3.5 词汇筛选原则 | 第45-46页 |
1.4 小结 | 第46-47页 |
第二章 对越商务汉语教材编写教学法的选取 | 第47-70页 |
2.1 教学理念及教学方法的定位 | 第47-49页 |
2.1.1 “教学法”的含义 | 第47-48页 |
2.1.2 教学理念与教学方法的更新 | 第48-49页 |
2.2 教学法在中国的发展简介 | 第49-55页 |
2.2.1. 教学法的四大流派与在中国的演变 | 第49-50页 |
2.2.2 中国特色的“结构——功能——文化”的教学理念 | 第50-51页 |
2.2.3 功能主义语言学与功能教学法 | 第51-52页 |
2.2.4 基于建构主义学习论的“任务型教学” | 第52-53页 |
2.2.5 基于多种语言理论的内容教学法 | 第53-55页 |
2.3 商务汉语教学中常用的教学法 | 第55-63页 |
2.3.1 案例教学法 | 第55-58页 |
2.3.2 任务型教学法 | 第58-60页 |
2.3.3 基于内容教学法 | 第60-63页 |
2.4 对越高校汉语生商务汉语教学法选取——以任务为教学单位的基于内容的教学 | 第63-69页 |
2.4.1 三种教学法之比较 | 第63-64页 |
2.4.2 以任务为教学单位的基于内容的教学构思缘起 | 第64-69页 |
2.5 小结 | 第69-70页 |
第三章 越南高校商务汉语教学现状与其学习目标需求调查分析——以河内大学为例 | 第70-102页 |
3.1 越南高校商务汉语教学现状 | 第70-76页 |
3.1.1 《商务汉语》风的蔓延 | 第70-71页 |
3.1.2 河内大学中文系《实用商务汉语》课之教学现状 | 第71-74页 |
3.1.3 越南高校《商务汉语》课发展的展望 | 第74-76页 |
3.1.4 小结 | 第76页 |
3.2 对越大学生商务汉语学习需求考察及分析 | 第76-100页 |
3.2.1 问卷调查的设计与实测 | 第77-80页 |
3.2.2 问卷调查结果 | 第80-86页 |
3.2.3 调查结果分析 | 第86-100页 |
3.3 小结 | 第100-102页 |
第四章 对越商务汉语教材词汇的筛选 | 第102-118页 |
4.1 词汇考察方案 | 第102-109页 |
4.1.1 对越商务汉语教材词汇定位和范围 | 第102-106页 |
4.1.2 对越商务汉语教材词汇筛选依据 | 第106-107页 |
4.1.3 词汇筛选方法 | 第107-109页 |
4.2 《词频表》的建立 | 第109-113页 |
4.2.1 越语本语化《BCT常用商务汉语词语表》 | 第109页 |
4.2.2 建立越语经贸语料库 | 第109-110页 |
4.2.3 考察商务越语词语出现频率 | 第110-113页 |
4.3 《学习需求商务词语表》的建立 | 第113-116页 |
4.3.1 以“难度”为评分依据 | 第114-115页 |
4.3.2 以“需学度”为评分依据 | 第115-116页 |
4.3.3 《学习需求商务词语表》的建立 | 第116页 |
4.4 《对越高级商务汉语词语表》的形成 | 第116页 |
4.5 小结 | 第116-118页 |
第五章 对越《实用商务汉语教材》编写实践 | 第118-137页 |
5.1 内容结构的确立以及其编写具体要求 | 第118-124页 |
5.1.1 教材性质与形式 | 第118-119页 |
5.1.2 教材主题的选取 | 第119-121页 |
5.1.3 内容的体例 | 第121-123页 |
5.1.4 练习的形式 | 第123-124页 |
5.2 对越汉语专业生《实用商务汉语》模拟教材 | 第124-136页 |
5.3 小结 | 第136-137页 |
结语 | 第137-140页 |
(一) 本文的主要结论 | 第137-138页 |
(二) 研究的局限性及未来展望 | 第138-140页 |
参考文献 | 第140-145页 |
致谢 | 第145-146页 |
附录 | 第146-166页 |