首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《明日世界:科幻照进现实》(前言,第一章1、2节)翻译报告

Acknowledgements第3-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-10页
英语原文第10-42页
汉语译文第42-68页
1. 翻译任务描述第68-69页
    1.1 翻译任务来源第68页
    1.2 翻译文本简述第68-69页
    1.3 翻译项目意义第69页
2. 翻译过程第69-72页
    2.1 译前准备第70页
    2.2 理论准备第70-71页
    2.3 译后修改第71-72页
        2.3.1 翻译初稿问题与分析第71页
        2.3.2 翻译修改稿问题与分析第71-72页
        2.3.3 翻译终稿分析第72页
3. 译例分析第72-84页
    3.1 专有名词翻译第72-74页
    3.2 特色语言翻译第74-75页
    3.3 增译与减译第75-76页
        3.3.1 增译法第75页
        3.3.2 减译法第75-76页
    3.4 直译与意译第76-80页
        3.4.1 直译法第76-77页
        3.4.2 意译法第77-80页
    3.5 长句处理第80-83页
    3.6 词类转换第83-84页
4. 翻译实践总结第84-88页
    4.1 译者素质第84-85页
        4.1.1 语言功底第84-85页
        4.1.2 杂学知识第85页
        4.1.3 职业素养第85页
    4.2 翻译心得与思考第85-86页
    4.3 待解决问题第86-88页
参考文献第88-90页
附录:术语表第90-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:开封市著名景区外宣文字翻译报告
下一篇:《梅奥诊所专家论老年保健》(第12、13章)翻译报告