| Acknowledgements | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-13页 |
| Chapter One Introduction | 第13-15页 |
| ·Research Background | 第13页 |
| ·Research Methodology | 第13-14页 |
| ·Thesis Structure | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-28页 |
| ·Relevance Theory | 第15-17页 |
| ·Research on Subtitles Translation and Their Deficiencies | 第17-28页 |
| ·Researches Abroad | 第18-23页 |
| ·Researches at Home | 第23-28页 |
| Chapter Three Relevance Theory and Its Application to Subtitle Translation | 第28-43页 |
| ·Theoretical Framework:Relevance Theory | 第28-34页 |
| ·A General Introduction to Relevance Theory | 第28页 |
| ·Context and Contextual Effects | 第28-30页 |
| ·The Principle of Relevance Theory | 第30-31页 |
| ·Optimal Relevance | 第31-32页 |
| ·Ostensive-inferential Communication | 第32-34页 |
| ·Relevance Theory and Translation | 第34-38页 |
| ·Relevance Theory Applied in Translation by Gutt | 第36页 |
| ·Relevance Theory Applied in Translation in China | 第36-38页 |
| ·Relevance Theory and Movie Subtitle Translation | 第38-43页 |
| ·Movie Translation as Interlingual Communication | 第39页 |
| ·Movie Translation as a Medium of Cultural Exchange | 第39-40页 |
| ·The Translator's Intention Must Meet the Audience's Expectation | 第40-41页 |
| ·Relevance Theory in Movie Subtitle Translation | 第41-43页 |
| Chapter Four A Case Study | 第43-62页 |
| ·An Introduction to Forrest Gump | 第43-46页 |
| ·Main Characters and Plot | 第43-45页 |
| ·Reception and Performance | 第45页 |
| ·The Translation of Forrest Gump in China | 第45-46页 |
| ·Movie Subtitle Translation Strategies:A Case Study of Forrest Gump | 第46-60页 |
| ·Reduction | 第46-52页 |
| ·Categories of Reduction | 第47-48页 |
| ·Samples of Reduction in Subtitle Translation | 第48-52页 |
| ·Explicitation | 第52-56页 |
| ·Definition of Explicitation | 第52-53页 |
| ·Samples of Explicitation in Subtitle Translation | 第53-56页 |
| ·Domestication | 第56-60页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第56-58页 |
| ·Samples of Domestication in Subtitle Translation | 第58-60页 |
| ·Findings and Discussions | 第60-62页 |
| Chapter Five Conclusion | 第62-64页 |
| ·Summary of the Thesis | 第62-63页 |
| ·Limitations and Suggestions for Future Study | 第63-64页 |
| Bibliography | 第64-66页 |
| Appendix | 第66-75页 |