首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《地理学概览》翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 INTRODUCTION第6-8页
    1.1 BACKGROUND OF THE PROJECT第6页
    1.2 SIGNIFICANCE OF THE PROJECT第6-7页
    1.3 REPORT LAYOUT第7-8页
2 ANALYSIS OF THE SOURCE TEXT第8-11页
    2.1 ANALYSIS OF THE CONTENTS第8页
        2.1.1 Author’s information第8页
        2.1.2 Main contents第8页
    2.2 ANALYSIS OF THE FEATURES第8-11页
        2.2.1 Features of text type第8-9页
        2.2.2 Language Features第9-11页
3 DIFFICULTIES IN TRANSLATION AND SOLUTIONS第11-18页
    3.1 PREPARATION第11页
    3.2 DIFFICULTIES IN TRANSLATION第11-12页
        3.2.1 Categories of problems第11-12页
    3.3 SOLUTIONS TO THE DIFFICULTIES第12-17页
        3.3.1 Skopos theory and translation strategies第12页
        3.3.2 Case study第12-17页
    3.4 SUMMARY第17-18页
4 CONCLUSION第18-20页
    4.1 LESSONS GAINED第18-19页
    4.2 PROBLEMS TO BE SOLVED第19-20页
ACKNOWLEDGEMENT第20-21页
REFERENCES第21-22页
APPENDIX Ⅰ SOURCE TEXT第22-38页
APPENDIX Ⅱ TARGET TEXT第38-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:Language Society and Power(节选)翻译报告
下一篇:关于中日间反讽使用的对比研究--以语用学为视角