摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
引言 | 第10-12页 |
1 翻译任务介绍 | 第12-16页 |
1.1 项目背景 | 第12-13页 |
1.2 项目特点 | 第13-14页 |
1.3 项目意义 | 第14-16页 |
2 译前准备 | 第16-20页 |
2.1 制定翻译计划 | 第16页 |
2.2 查找相关文本 | 第16-17页 |
2.3 收集相关理论 | 第17-20页 |
3 翻译案例分析 | 第20-32页 |
3.1 注释内容的选择 | 第20-26页 |
3.1.1 陌生的政治专有名词 | 第20-23页 |
3.1.2 不懂的历史文化背景 | 第23-25页 |
3.1.3 重要的人名地名机构名 | 第25-26页 |
3.2 注释方式的使用 | 第26-32页 |
3.2.1 文内注 | 第27-28页 |
3.2.2 脚注 | 第28-32页 |
4 结语 | 第32-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
附录:翻译材料 | 第36-100页 |
致谢辞 | 第100页 |