| Acknowledgements | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| abstract | 第7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| 1.1 Research Background | 第10-11页 |
| 1.2 Research Significance | 第11-12页 |
| 1.3 Layout of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-19页 |
| 2.1 Previous Studies on the Translation of The Analects Abroad | 第13-15页 |
| 2.2 Previous Studies on the Translation of The Analects at Home | 第15-19页 |
| Chapter 3 Theoretical Framework | 第19-23页 |
| 3.1 Skopos Theory | 第19-21页 |
| 3.1.1General Concept and Formation of Skopos Theory | 第19-20页 |
| 3.1.2 Three Rules of Skopos Theory | 第20-21页 |
| 3.2 General Concept of Domestication | 第21-23页 |
| Chapter 4 Study on Domestication Translation in Gu’s Version under Skopos Theory | 第23-48页 |
| 4.1 Domestication Translation under Skopos Rule | 第23-36页 |
| 4.1.1 Addition | 第23-30页 |
| 4.1.2 Omission | 第30-32页 |
| 4.1.3 Shift | 第32-36页 |
| 4.2 Domestication Translation under Coherence Rule | 第36-42页 |
| 4.2.1 Shift | 第37-39页 |
| 4.2.2 Addition | 第39-42页 |
| 4.3 Domestication Translation under Fidelity Rule | 第42-48页 |
| 4.3.1 Annotation | 第43-45页 |
| 4.3.2 Shift | 第45-48页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第48-50页 |
| Works Cited | 第50-56页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 | 第56页 |