| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1 Introduction | 第8-12页 |
| 1.1 The theme and purpose | 第8页 |
| 1.2 The background | 第8-9页 |
| 1.3 The significances | 第9-10页 |
| 1.4 The framework | 第10-12页 |
| 2 Syntactic Structure and Translation Principles | 第12-16页 |
| 2.1 Differences between the syntactic structure of English and Chinese | 第12-15页 |
| 2.2 Translation principles of long and complex English sentences | 第15-16页 |
| 3 Description of Translation Process | 第16-22页 |
| 3.1 Task preparation | 第16-17页 |
| 3.2 Translation process and difficulties of first draft | 第17-19页 |
| 3.3 Proofreading and the final version | 第19-22页 |
| 4 Case Analysis of Translation | 第22-36页 |
| 4.1 Translation methods | 第22-36页 |
| 5 Conclusion | 第36-38页 |
| Bibliography | 第38-40页 |
| Appendix | 第40-88页 |
| Acknowledgements | 第88页 |