首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

科技英语句式陈述的客观性的翻译策略--以《编程语言与λ演算》(第1~4章)的翻译为例

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
1. 引言第10-12页
2. 翻译任务描述第12-17页
    2.1 翻译任务背景介绍第12-13页
    2.2 翻译任务文本分析第13-14页
    2.3 翻译材料选择标准第14-15页
    2.4 翻译工具、参考文献的准备第15-16页
    2.5 翻译计划第16-17页
3 研究问题及内容第17-21页
    3.1 科技英语陈述的客观性及其翻译第17-18页
    3.2 研究内容第18-21页
        3.2.1 科技英语时态的客观性及其翻译第18页
        3.2.2 科技英语语态的客观性及其翻译第18-19页
        3.2.3 科技英语情态的客观性及其翻译第19-20页
        3.2.4 科技英语语气的客观性及其翻译第20-21页
4 翻译实践中的问题及解决办法第21-30页
    4.1 科技英语时态客观性的翻译策略第21-22页
    4.2 科技英语语态客观性的翻译策略第22-24页
    4.3 科技英语情态客观性的翻译策略第24-25页
    4.4 科技英语语气客观性的翻译策略第25-26页
    4.5 科技英语中客观性其他方面的翻译策略第26-27页
    4.6 对今后学习工作的启发及展望第27-30页
5 结论第30-31页
参考文献第31-32页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第32-33页
附录1 原文第33-72页
附录2 译文第72-123页

论文共123页,点击 下载论文
上一篇:功能目的论视角下的说明书翻译--以Using Application Loader翻译为例
下一篇:课堂语境下高中英语教师身份建构的实证研究