致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7页 |
项目说明 | 第9-13页 |
源语/译语对照语篇 | 第13-53页 |
第一章 引言 | 第53-57页 |
1.1 汉语导游词的特点 | 第53-54页 |
1.2 导游词翻译的相关研究 | 第54-57页 |
第二章 四字格的翻译原则 | 第57-61页 |
2.1 简洁性与音韵美相统一的原则 | 第57-58页 |
2.2 平实性与意境美相统一的原则 | 第58-59页 |
2.3 准确性与文化美相统一的原则 | 第59-61页 |
第三章 导游词四字格的英译策略 | 第61-70页 |
3.1 译成一个词 | 第61-62页 |
3.2 译成短语词组 | 第62-66页 |
3.3 译成独立句子 | 第66-70页 |
第四章 结语 | 第70-71页 |
参考文献 | 第71-72页 |