首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语言权利—从言论自由到语言统治》第一章翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter 1 Task Description第8-12页
    1.1 Introduction to Translation Purpose第8-9页
    1.2 Introduction to the Source Text and the Author第9页
    1.3 Potential Translation Problems第9-12页
Chapter 2 Description of the Translation Process第12-18页
    2.1 Preparation for Translation第12-15页
        2.1.1 Analysis of the Source Text第12-13页
        2.1.2 Creation of the Glossary of Terms第13页
        2.1.3 Selection of Functional Equivalence第13-15页
    2.2 While Translation第15-16页
    2.3 Proofreading第16-18页
Chapter 3 Case Analysis第18-36页
    3.1 Translation Methods of Words and Phrases第18-26页
        3.1.1 Literal Translation of Terminology第18-20页
        3.1.2 Literal Translation with Annotation of Terminology第20-23页
        3.1.3 Conversion of Functional Words and Nouns第23-26页
    3.2 Translation Methods of Long and Complex Sentences第26-36页
        3.2.1 Keeping the Original Order第27-29页
        3.2.2 Reversion第29-30页
        3.2.3 Division第30-32页
        3.2.4 Recasting第32-36页
Chapter 4 Conclusion第36-38页
References第38-40页
Appendix 1 Source Text第40-64页
Appendix 2 Target Text第64-84页
Acknowledgements第84-86页
About the Author第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:动力定位位置参考系统混合式融合方法研究
下一篇:电动舵系统测试设备系统设计