首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语身体词语“腰”在认知机制下的意义扩张--基于数据库的分析

摘要第1-7页
要旨第7-11页
1 序論第11-18页
   ·研究背景第11-12页
   ·研究目的第12-13页
   ·研究対象と範囲第13-14页
   ·研究方法第14-16页
   ·章節の構成第16-18页
2 先行研究とその問題点第18-24页
   ·日本における身体語彙の先行研究と問題点第18-20页
   ·中国における身体語彙の先行研究と問題点第20-22页
   ·身体語彙「腰」に関する先行研究と問題点第22-24页
3 データの分析と結果第24-36页
   ·データベースについての紹介第24页
   ·データの分析結果第24-36页
     ·腰を含める複合詞第27-29页
     ·腰を含める慣用句と諺第29-32页
     ·腰を修飾するイ形形容詞第32-33页
     ·腰とともに用いられている動詞第33-36页
4 認知言語学理論よる「腰」の意味考察第36-60页
   ·「腰」の語源第36页
   ·「腰」の定義第36-38页
   ·身体部位としての腰の意味拡張第38-57页
     ·メタファーによる「腰」の意味拡張第40-49页
       ·位置の類似性に基づく意味拡張第40-45页
       ·形状と位置の類似性に基づく意味拡張第45-48页
       ·機能の類似性に基づく意味拡張第48-49页
       ·位置と機能の類似性に基づく意味拡張第49页
     ·メトニミーによる「腰」の意味拡張第49-57页
       ·衣類用語への意味拡張第50页
       ·軍備用語への意味拡張第50-51页
       ·助数詞への意味拡張第51页
       ·人の称呼への意味拡張第51-52页
       ·体育用語への意味拡張第52-53页
       ·抽象概念への意味拡張第53-57页
   ·まとめ第57-60页
5 おわりに第60-65页
   ·本稿のまとめ第60-63页
   ·本稿の問題点と今後の課題第63-65页
参考文献第65-68页
附录A第68-69页
謝辞第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下的国内时政新闻热词翻译策略研究--以2015年《中国日报》时政新闻翻译为例
下一篇:让教学更生活:小学英语教学生活化研究