内容摘要 | 第1-8页 |
ABSTRACT | 第8-9页 |
摘要 | 第9-13页 |
1. Einleitung | 第13-19页 |
·Uber die Themenwahl | 第13-15页 |
·Der Roman Jin Ping Mei | 第13-14页 |
·Die Ubersetzungsgeschichte des Romans | 第14-15页 |
·Aufbau,Methoden und Ziel der Arbeit | 第15-19页 |
·Aufbau der Arbeit | 第15-16页 |
·Theoretische Grundlage und Methoden der Untersuchung | 第16-18页 |
·Zielsetzung der Arbeit | 第18-19页 |
2. Deutsche Ubersetzungen und Ubersetzer des Romans | 第19-28页 |
·Hans Conon von der Gabelentz und seine Ubertragung | 第19-22页 |
·Biographie | 第19-20页 |
·Conon v.d. Gabelentz' Ubertragung vom JPM | 第20-22页 |
·Otto und Artur Kibat und ihre Ubersetzung | 第22-25页 |
·Biographie | 第22-24页 |
·Die JPM-Ubersetzung der Gebruder Kibat | 第24-25页 |
·Franz Kuhn und seine Ubersetzung | 第25-28页 |
·Biographie | 第25-26页 |
·Franz Kuhns Ubersetzung des Romans JPM | 第26-28页 |
3. Vergleich und Analyse der deutschen Ubersetzung von Phrasenim Roman | 第28-44页 |
·Begriff | 第28-29页 |
·Analyse der Phrasen im Roman | 第29-42页 |
·Li Yu | 第29-34页 |
·Xie Hou Yu | 第34-38页 |
·Yan Yu | 第38-42页 |
·Kurzzusammenfassung und Auswertung | 第42-44页 |
4. Vergleich und Analyse der deutschen Ubersetzung vonBezeichnungen im Roman | 第44-60页 |
·Begriff | 第44页 |
·Analyse der Bezeichnungen im Roman | 第44-58页 |
·Personennamen | 第45-48页 |
·Beamtentitel | 第48-52页 |
·Anredeform | 第52-58页 |
·Kurzzusammenfassung und Auswertung | 第58-60页 |
5. Vergleich und Analyse der deutschen Ubersetzung vonKapiteltiteln im Roman | 第60-71页 |
·Begriff | 第61页 |
·Analyse der Kapiteltitel | 第61-68页 |
·Das Thema "Schlagen" | 第61-65页 |
·Korrelative W6rter in originalen Uberschriften | 第65-68页 |
·Erganzung | 第68页 |
·Kurzzusammenfassung und Auswertung | 第68-71页 |
6. Schlusswort | 第71-74页 |
Literaturverzeichnis | 第74-78页 |
Danksagung | 第78页 |