摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
Chapter 1 The Translator's Subjectivity and Hermeneutics | 第15-53页 |
·Studies of Translator's Subjectivity | 第15-39页 |
·The Traditional Peripheral Footing of the Translator | 第16-33页 |
·Gradual Cognition of the Translator's Subjectivity | 第33-39页 |
·Studies of Hermeneutics | 第39-50页 |
·The Origin and Development of Hermeneutics | 第40-47页 |
·Two Principles of Gadamer's Hermeneutics | 第47-50页 |
·The Relationship between Translator's Subjectivity and Philosophical Hermeneutics | 第50-53页 |
Chapter 2 The Meditations by Marcus Aurelius and Its Studies | 第53-64页 |
·Marcus Aurelius and The Meditations | 第53-56页 |
·About Marcus Aurelius | 第54-55页 |
·A Brief Account of The Meditations | 第55-56页 |
·The Popularity and Studies of The Meditations | 第56-58页 |
·An Account of Liang Shiqiu,the Translator of The Meditations | 第58-64页 |
Chapter 3 A Case Study of The Meditations from PhilosophicalHermeneutics | 第64-104页 |
·Subjectivity in Understanding's Historicity | 第64-79页 |
·An Introduction to Misreading | 第65-66页 |
·Misreading in the Meditations | 第66-79页 |
·Conscious Misreading | 第66-70页 |
·Unconscious Misreading | 第70-79页 |
·Translator's Subjectivity and Misreading | 第79页 |
·Subjectivity in Fusion of Horizons | 第79-88页 |
·Fusion of Horizons in The Meditations | 第80-87页 |
·Syntax | 第80-86页 |
·Rhetoric Devices | 第86-87页 |
·Fusion of Horizons and the Translator's Subjectivity | 第87-88页 |
·Subjectivity in Cultural Filtration | 第88-104页 |
·A Brief Introduction to Cultural Filtration | 第89-90页 |
·Cultural Filtration in The Meditations | 第90-103页 |
·On Linguistic Level | 第90-99页 |
·On Cultural Level | 第99-103页 |
·Cultural Filtration and the Translator's Subjectivity | 第103-104页 |
Conclusion | 第104-107页 |
Bibliography | 第107-111页 |
Acknowledgements | 第111-112页 |
攻读学位期间主要的研究成果 | 第112页 |