首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《太阳之吻》(第1-3章)翻译报告

摘要第1-8页
Abstract第8-9页
一、导言第9-10页
   ·文学翻译特点第9页
   ·翻译项目背景第9页
   ·翻译动机与目的第9-10页
二、作者与文本第10-11页
   ·作者简介第10页
   ·原文文本分析第10-11页
     ·原文版本第10页
     ·主要内容第10-11页
   ·节选部分的文本分析第11页
     ·文本内容概要第11页
     ·文本分析第11页
三、翻译分析第11-20页
   ·翻译理论第11-12页
   ·翻译问题及其解决方法第12-20页
     ·词汇层面的问题第12-14页
       ·词义的准确理解及表达第12-14页
       ·词性的转换第14页
     ·句子层面的问题与方法第14-19页
       ·语序变换法第14-15页
       ·正说与反说法第15-16页
       ·长句拆译法第16-17页
       ·增补法第17-19页
     ·文体层面的问题第19-20页
       ·明喻第19页
       ·类比第19页
       ·排比第19-20页
四、结语第20-21页
参考文献第21-22页
致谢第22-23页
附录 1:原文第23-60页
附录 2:译文第60-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:《大鼻子的故事》英译报告
下一篇:《友善之路》(第1-3章)翻译报告